Poste transféré au Centre des opérations aériennes | UN | نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
Poste transféré au Centre des opérations logistiques conjointes | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Encadrement de la contribution du Centre des opérations aériennes à l'élaboration du concept d'utilisation mondiale et régionale | UN | الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Le siège de la CESAP se trouve à Bangkok et le Centre des opérations de la CESAP dans le Pacifique à Vanuatu. | UN | ويقع مقر اللجنة في بانكوك ويقع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع لها في فانواتو. |
:: Centre des opérations pour le Pacifique de la CESAP, Vanuatu | UN | :: مركز عمليات المحيط الهادي التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي، فانواتو |
Centre des opérations logistiques conjointes | UN | المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Centre des opérations logistiques conjointes | UN | المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Centre des opérations logistiques conjointes | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Le Centre des opérations aériennes a pris des mesures concrètes pour remédier à ces problèmes. | UN | وقد اتخذ مركز العمليات الجوية الاستراتيجية إجراءات فعالة لمعالجة هذه المسائل. |
Total, Centre des opérations aériennes | UN | المجموع، مركز العمليات الجوية الاستراتيجية |
S'agissant du Centre des opérations aériennes, le Comité consultatif observe que le document budgétaire ne contient pas assez d'informations sur ses réalisations ou sur les critères utilisés pour évaluer les retombées de ses activités. | UN | تلقت اللجنة الاستشارية معلومات عن عمل مركز العمليات الجوية الاستراتيجية، وهي تلاحظ أن وثيقة الميزانية لا تتضمن معلومات كافية عن منجزات هذا المركز أو عن نقاطه المرجعية لقياس الأثر الذي يحدثه. |
Le Centre des opérations aériennes a effectué le suivi de 343 vols par mois et a réduit les coûts de 11 opérations aériennes par mois. | UN | قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر |
La Section des opérations aériennes se composera de trois unités : le Centre des opérations aériennes, le Groupe de la conformité technique et le Groupe du terminal aérien. | UN | ويضم قسم الطيران ثلاث وحدات هي مركز العمليات الجوية ووحدة الامتثال التقني ووحدة المحطات الجوية. |
Le chef du Centre des opérations conjointes de la police nationale a adopté la même position. | UN | وذهبت إلى ذات الرأي رئاسة مركز العمليات المشتركة التابع للشرطة الوطنية. |
:: Fonctionnement du Centre des opérations de sécurité 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 | UN | :: مركز عمليات الأمن يعمل على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع |
C’est à son siège, à Bangkok, et dans son Centre des opérations dans le Pacifique, situé à Vanuatu, qu’elle mène ses activités. | UN | وتضطلع اللجنة بأنشطته من مقرها في بانكوك ومن مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة في فانواتو. |
C’est à son siège, à Bangkok, et dans son Centre des opérations dans le Pacifique, situé à Vanuatu, qu’elle mène ses activités. | UN | وأنشطته تضطلع بها اللجنة من مقرها في بانكوك ومن مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الذي يقع في فانواتو. |
Des efforts sont en cours en vue de renforcer la capacité du Centre des opérations du Pacifique de fournir une assistance technique aux États membres. | UN | ويجري حاليا بذل جهود لتعزيز قدرة مركز عمليات المحيط الهادئ على تقديم المساعدة التقنية الى البلدان اﻷعضاء. |
Ressources humaines : Centre des opérations logistiques conjointes | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Le Groupe du matériel appartenant aux contingents, qui faisait partie de l'ancienne Section de la gestion du matériel, sera transféré au Centre des opérations logistiques conjointes. | UN | وسيجري تنظيميا نقل وحدة المعدات المملوكة للوحدات، التي تشكل جزءا من قسم إدارة الممتلكات الذي تم حله، ضمن المركز المشترك للعمليات اللوجستية. |
Centre des opérations logistiques conjointes | UN | المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Les fonctions spécifiques du Centre des opérations aériennes sont les suivantes : | UN | وتتمثل المهام المحددة لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية فيما يلي: |
:: Construction, équipement et entretien par la MONUC du Centre des opérations de sécurité commun et offre de conseils techniques à 19 unités de police locale | UN | :: تنشئ البعثة مركزا مشتركا للعمليات الأمنية وتجهزه وتتولى صيانته، وتوفير المشورة الفنية في مجال أعمال الشرطة لـ 19 وحدة من وحدات الشرطة المحلية |
L'Université norvégienne des sciences et de la technologie mène également des travaux de recherche phytotechnique à bord de l'ISS et abrite le Centre des opérations et de soutien aux utilisateurs pour l'une des principales expériences prévues à bord de la Station. Observation de la Terre | UN | وتجري الجامعة النرويجية للعلوم والتكنولوجيا هي أيضاً أبحاثاً بشأن النباتات على متن محطة الفضاء الدولية، كما تستضيف مرفق العمليات الخاص بدعم المستعملين لإحدى التجارب الرئيسية على متنها. |
Cette stratégie inclut la nécessité de créer deux nouvelles organisations, le Bureau de la cybersécurité (Office of Cyber Security) et le Centre des opérations de cybersécurité (Cyber Security Operations Centre). | UN | وتدعو الاستراتيجية إلى إنشاء منظمتين جديدتين، هما مكتب الأمن الحاسوبي ومركز عمليات الأمن الحاسوبي. |