ويكيبيديا

    "centre international pour le commerce" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركز الدولي للتجارة
        
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Mme Malena Sell, Centre international pour le commerce et le développement durable, Genève UN السيدة مالينا سيل، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، جنيف
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    M. Vinaye Ancharaz, économiste du développement, Centre international pour le commerce et le développement durable UN السيد فيناي أنشاراز، أخصائي أقدم في اقتصاد التنمية، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    Centre international pour le commerce et le développement durable, Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine, New Humanity. UN المركز الخاص، المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة، مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته، منظمة الإنسانية الجديدة.
    Le thème du premier débat était < < L'amélioration de la perception publique des migrants > > , dont le modérateur était l'ambassadeur Sergio Marchi, Agrégé supérieur de recherche, Centre international pour le commerce et le développement durable de Genève. UN وكان موضوع حلقة النقاش الأولى تحسين التصورات العامة عن المهاجرين وأدار هذه الحلقة السفير سيرجيو مارشي، وهو زميل أقدم وعالم مقيم، في المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة في جنيف.
    Le Centre international pour le commerce et le développement durable a déclaré que l'austérité économique et l'état de pauvreté générale ainsi que les ressources limitées du secteur public avaient conduit à redéfinir le développement. UN وأفاد المركز الدولي للتجارة والتنمية بأن التقشف الاقتصادي وحالة الفقر العامة وشح موارد القطاع العام أدت إلى إعادة صياغة مفهوم التنمية.
    Centre international pour le commerce et le développement durable UN 11 - المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة
    :: Colloque sur le commerce et le développement, Genève 2009, organisé par le Centre international pour le commerce et du développement durable et ses partenaires, y compris le PNUE et la FAO, parallèlement à la réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce, 30 novembre-2 décembre 2009, à Genève; UN :: ندوة جنيف للتجارة والتنمية التي عقدت عام 2009 ونظمها المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة وشركاء من ضمنهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة والفاو أثناء الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، 30 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر، جنيف.
    Son objectif est de définir les facteurs clefs pour des transferts valables de technologie pharmaceutique qui permettent une production viable et un accès aux médicaments dans les pays en développement, et l'activité s'inscrit dans un projet de collaboration de plus grande ampleur avec l'OMS et le Centre international pour le commerce et le développement durable (CICDD) visant à faciliter l'accès des pauvres aux produits pharmaceutiques. UN والهدف من دراسات الحالات التي يجريها الأونكتاد هو تحديد العوامل التي لها أثر حاسم في نجاح عمليات نقل التكنولوجيا الصيدلانية بغية التمكين من إنتاج الأدوية بشكل قابل للاستمرار في البلدان النامية ودوام الحصول عليها، وهي جزء من مشروع تعاوني أوسع مع منظمة الصحة العالمية و " المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة " لضمان زيادة إمكانية حصول الفقراء على المنتجات الصيدلانية.
    Son objectif est de définir les facteurs clefs pour des transferts valables de technologie pharmaceutique qui permettent une production viable et un accès aux médicaments dans les pays en développement, et l'activité s'inscrit dans un projet de collaboration de plus grande ampleur avec l'OMS et le Centre international pour le commerce et le développement durable (CICDD) visant à faciliter l'accès des pauvres aux produits pharmaceutiques. UN والهدف من دراسات الحالات التي يجريها الأونكتاد هو تحديد العوامل التي لها أثر حاسم في نجاح عمليات نقل التكنولوجيا الصيدلانية بغية التمكين من إنتاج الأدوية بشكل قابل للاستمرار في البلدان النامية ودوام الحصول عليها، وهي جزء من مشروع تعاوني أوسع مع منظمة الصحة العالمية و " المركز الدولي للتجارة والتنمية المستدامة " لضمان زيادة إمكانية حصول الفقراء على المنتجات الصيدلانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد