certaines choses ne font qu'empirer quand on essaie de les arranger. | Open Subtitles | بعض الأشياء تصبح أكثر انكسارا عندما تحاول أن تصلحهم |
Mais certaines choses que vous avez dites dans cette pièce... | Open Subtitles | لكن بعض الأشياء التي قولتيها في هذه الحجرة. |
Y a certaines choses qu'on peut pas mettre en mots. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء التي لا يمكنك صياغتها بالكلمات |
Il y a certaines choses très pratiques que nous pouvons tous faire pour améliorer cette situation. | UN | وهناك بعض الأمور العملية جدا التي يمكن لنا جميعا أن نفعلها لإحداث فرق. |
Si vous arrivez à corriger certaines choses sur certains points. | Open Subtitles | إذا استطعتما تصحيح بعض الأمور في مرحلة ما |
Mais tu sais certaines choses à cause de ton travail. | Open Subtitles | ولكنك تعرف بعض الاشياء من العمل الذي تعمله |
Et bien, certaines choses ne réagissent pas, mais tout est vivant. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تتفاعل أصلاً لكن كل شيءٍ حي |
Montrer au roi qu'il y a certaines choses que seule une reine peut faire. | Open Subtitles | لأُبين للملك أنَّ هناك بعض الأشياء فقط يمكن للملكة القيام بها. |
Si vous me demandez si je suis sale, non, mais je besoin de temps pour prendre soin de certaines choses. | Open Subtitles | إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء. |
Il y a certaines choses que tu peux pas partager. | Open Subtitles | فهناك بعض الأشياء لا تستطيع اطلاع الآخرين عليها. |
Crois-le ou non, il y a certaines choses que tu n'as pas besoin de savoir. | Open Subtitles | صدق أو لا , هناك بعض الأشياء لست في حاجه إلى معرفتها |
Comme tu me le dis toujours, certaines choses sont censées arriver. | Open Subtitles | مثلما تخبريني دائما، بعض الأشياء مقدر لها أن تحدث |
Pourquoi est-ce différent ? certaines choses sont fixes, d'autres changent. | Open Subtitles | بعض الأشياء ثابتة بعض الأشياء في تغير متواصل |
certaines choses vous frappent les tripes plus fort que n'importe quel coup de poing. | Open Subtitles | بعض الأمور بوسعها أن تؤلمك أسوء من أيّ لكمة موجهة لك |
Il y'a quelques années, les gens pensaient que j'étais dépressive à cause de certaines choses qui se sont passées. | Open Subtitles | كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني مكتئبة بسبب بعض الأمور التي حدثت |
Ezequiel doit régler certaines choses. Il sera là dans une minute. | Open Subtitles | إزيكييل يتعامل مع بعض الأمور وسيكون معك بعد قليل |
Elle dit que vous avez omis certaines choses quand vous parliez d'elle. Oh ! | Open Subtitles | الا انها تخلفت عن ذكر بعض الاشياء انها تتكلم عن الجنازة |
J'ai essayé de clarifier certaines choses et j'ai... rédigé une liste. | Open Subtitles | أريد فهم بعض الاشياء في الخارج كتبت قائمه ماهذا؟ |
Un tueur vient de s'échapper et certaines choses sont plus importantes que notre carrière. | Open Subtitles | هناك قاتل هارب خارج أسوارنا و هناك أشياء أهم من العمل |
J'espère pouvoir changer certaines choses, concernant la façon dont j'ai agi ces deux derniers mois. | Open Subtitles | أَتمنّى لو بإمكاني تغيير بعض الامور بطريقتي تصرفاتي في خلال الشهرين الماضيين |
Merci de m'avoir rappelé certaines choses aujourd'hui. Comme quoi ? | Open Subtitles | أشكرك عل تذكيرك لى ببعض الأمور الصغيرة اليوم |
J'ai dû condenser certaines choses comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي |
Il y a certaines choses qui peuvent être réparées grâce à la magie. | Open Subtitles | هناك بَعْض الأشياءِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُثَبّتَ بالسحرِ. |
On doit renoncer à certaines choses, comme le temps libre. | Open Subtitles | علينا أن نضحي ببعض الأشياء مثل وقت فراغنا |
Le mot exprime certaines choses qui pourraient te faire sourire. | Open Subtitles | تعبّر الرسالة عن بضعة أمور قد تجعلكِ تبتسمين. |
J'ai dit que j'étais désolé, mais il faut qu'on parle de certaines choses. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني اسف، لكن هناك اشياء يجب ان نتحدث عنها. |
certaines choses ne s'achètent pas, mais moins que vous ne le penseriez. | Open Subtitles | هناك أمور لا يشتريها المال لكن ربما أقل مما تعتقدين |
Il y a certaines choses que tu dois faire pour passer outre. | Open Subtitles | هناك عدة أشياء يمكنك فعلها لتمضي قدماً. |
En examinant d'autres moyens éventuels, certaines choses sont claires. | UN | عند تقييم الطرق الأخرى للتقدم، تتضح أمور معينة. |
C'est ce qui pourrait arriver. certaines choses ne peuvent être évitées. | Open Subtitles | كما يبدو, فإنّ هنالك أموراً لا يمكن تجنّبها |