certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France); | UN | بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛ |
Une autre affaire inscrite au rôle de la Cour qui revêt de l'importance pour d'autres États que les États parties au différend en question est l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | وهناك قضية أخرى على قائمة المحكمة تتسم بأهمية تتجاوز أطراف النزاع المعني وهي قضية بعض الإجراءات الجنائية بين الكونغو وفرنسا. |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
En juin 2003, la Cour a rendu une autre ordonnance concernant une demande en indication de mesure conservatoire, en l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | وفي حزيران/يونيه 2003، أصدرت المحكمة أمرا بشأن طلب الإشارة بالتدابير التحفظية في القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا - جمهورية الكونغو ضد فرنسا. |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 45 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛ |
6. certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | 6 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
24. certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | 24 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 19- بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
19. certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | 19 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
9. certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. | UN | 9 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 8 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France) | UN | 7 - بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) |
L'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France), dans laquelle la compétence de la Cour à l'égard d'une affaire politiquement sensible était fondée sur le consentement des deux États, sans accord préalable, constitue un très bon exemple en la matière. | UN | ومن الأمثلة على ذلك قضية بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، التي استند فيها اختصاص المحكمة فيما يتعلق بمسألة ذات حساسية سياسية على قبول كلا الدولتين، دون أي اتفاق مسبق قائم. |
La délégation sud-africaine espère que la Cour donnera une réponse claire aux questions juridiques complexes que pose l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France). | UN | ويأمل وفده في أن توضح المحكمة التعقيدات القانونية في القضية المرفوعة بخصوص " بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا " (جمهورية الكونغو ضد فرنسا). |
- certaines procédures pénales engagées en France - République du Congo c. France (demande en indication de mesures conservatoires, audiences des 28 et 29 avril 2003); | UN | - بعض الإجراءات الجنائية المتخذة في فرنسا - جمهورية الكونغو ضد فرنسا (طلب بيان الإجراءات التحفظية، جلسات 28 و 29 نيسان/أبريل 2003)؛ |
certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France), mesure conservatoire, ordonnance du 17 juin 2003, C.I.J. Recueil 2003, p. 102 | UN | بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، الأمر المؤرخ 17 حزيران/يونيه 2003 بشأن التدابير المؤقتة، تقارير محكمة العدل الدولية، 2003، الصفحة 102. |
La Cour a encore rendu une ordonnance de radiation du rôle, dans chacune des affaires suivantes (ordre chronologique) : certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France); Compétence judiciaire et exécution des décisions en matière civile et commerciale (Belgique c. | UN | 107 - وأصدرت كذلك أوامر تشطب بها من الجدول العام القضيتين التاليتين (الواردتين بالترتيب الزمني): بعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)؛ والاختصاص وإنفاذ الأحكام في المسائل المدنية والتجارية (بلجيكا ضد سويسرا). |
Elle a également retenu l'attention de la Cour internationale de Justice, comme dans l'affaire du Mandat d'arrêt qui vient de s'achever, ainsi que dans l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France), actuellement en instance. | UN | وهو أيضا محل اهتمام محكمة العدل الدولية كما يتبين من الحكم الذي أصدرته في الآونة الأخيرة في قضية الأمر بالقبض ومن قضية بعض الإجراءات الجنائية المتخذة في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا) التي لا يزال النظر فيها جاريا. |
Dans l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France), le Congo a désigné Jean-Yves de Cara pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 41 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا. |
Dans l'affaire relative à certaines procédures pénales engagées en France (République du Congo c. France), le Congo a désigné Jean-Yves de Cara pour siéger en qualité de juge ad hoc. | UN | 33 - وفي القضية المتعلقة ببعض الإجراءات الجنائية في فرنسا (جمهورية الكونغو ضد فرنسا)، اختارت جمهورية الكونغو جان - إيف دو كارا قاضيا خاصا. |