ويكيبيديا

    "certains analystes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض المحللين
        
    • بعض المعلقين
        
    • بعض التحليلات
        
    certains analystes préviennent que les pirates somaliens sont en passe de se rendre maître de l'océan Indien. UN ويحذر بعض المحللين من أن القراصنة الصوماليين بصدد التحول إلى " سادة " المحيط الهندي.
    Il n'a pas davantage marqué, comme en ont rêvé certains analystes ou diplomates, la fin de l'histoire. UN كما أنها، لم تكن نهاية التاريخ، حسب ما حلم بعض المحللين والدبلوماسيين.
    Selon certains analystes, les activités commerciales des secteurs clefs marquaient un recul sensible. UN وذكر بعض المحللين أنه حدث انخفاض ملحوظ في الأنشطة التجارية في القطاعات الرئيسية.
    certains analystes ont mis en doute l'efficacité des politiques monétaires en de telles circonstances. UN ويتساءل بعض المحللين عن فعالية السياسة النقدية في هذه الظروف.
    certains analystes vont jusqu'à prédire que les centres d'appels créeront de nouvelles formes de division sociale. UN وعلاوة على ذلك، يتنبأ بعض المعلقين بأن مراكز الاتصال ستفضي إلى نشوء أشكال جديدة من التقسيم الاجتماعي(14).
    certains analystes et experts parvenaient à la conclusion que la mondialisation offrait de vastes possibilités, mais qu'elle s'accompagnait de difficultés redoutables. UN وخلص بعض المحللين والخبراء إلى أن العولمة توفر فرصا عديدة مقرونة بتحديات كبرى.
    certains analystes estiment que le mécanisme du développement résoudra par lui-même ces questions. UN ويعتقد بعض المحللين بأن عملية التنمية سوف تتعامل ذاتها على هذه المسائل.
    Pour certains analystes, donc, la question de savoir s'il faut restructurer la dette due aux institutions multilatérales directement s'il faut le faire, et dans un esprit véritablement multilatéral, est en fait un choix politique. UN ولذلك يرى بعض المحللين أن مسألة الاضطلاع او عدم الاضطلاع بإعادة الهيكلة مباشرة أو بطريقة متعددة اﻷطراف تماما هي فيما يبدو مسألة خيار من خيارات السياسة العامة.
    Selon certains analystes, les modifications des quantités d'eau disponibles au niveau régional tenant aux effets d'un réchauffement dû à l'effet de serre pourraient accroître très sensiblement les tensions intra- et interrégionales pendant plusieurs des prochaines décennies. UN وقد ذكر بعض المحللين أن التغيرات في كمية المياه المتاحة إقليمياً نتيجة ﻵثار الاحترار الذي يشبه احترار الدفيئة قد تؤدي الى زيادة التوترات اﻷقاليمية وداخل بعض اﻷقاليم بصورة ملحوظة على مدى العقود المقبلة.
    certains analystes estimaient que la règle de zonage qui limite le nombre de constructions par acre était l'un des facteurs qui contribuaient au coût élevé du logement. UN ورأى بعض المحللين أن أحد العوامل التي تساهم في التكاليف العالية للسكن هو قانون البناء الذي يحدد كثافة المنازل في الأكر الواحد.
    Dans le même temps, certains analystes sont d'avis que l'avènement de la < < nouvelle économie > > a entraîné un relâchement des liens entre la croissance, l'inflation et les politiques cycliques qui caractérisaient les précédents cycles économiques. UN وفي الوقت نفسه، يعتقد بعض المحللين أن مجيء " الاقتصاد الجديد " خفف الصلات بين النمو والتضخم وما يستتبع ذلك من رد فعل في مجال السياسات العامة، وهو الأمر الذي اتسمت به دورات الأعمال التجارية السابقة.
    Les revenus provenant de l’exploitation des gisements, dont la valeur actuelle est estimée par certains analystes à 11 milliards de dollars, pourraient représenter une source de revenus importante pour le nouvel État. UN ومجموع إيرادات ذلك الحقل الذي يقدر بعض المحللين قيمته الحالية بمبلغ ١١ بليون دولار، يمكن أن يصبح مصدرا هاما للدخل للدولة الجديدة.
    certains analystes économiques ont vu là un retour aux politiques macroéconomiques keynésiennes ou axées sur la demande, par opposition aux politiques économiques axées sur l'offre. UN ويشير بعض المحللين الاقتصاديين إلى هذا النهج باعتباره العودة إلى سياسات الاقتصاد الكلي الكينزية أو التي تنصب على جانب الطلب، على عكس السياسات الاقتصادية التي تنصب على جانب العرض.
    certains analystes s'inquiètent du risque de déclencher de fausses alarmes en pointant du doigt certaines situations préoccupantes à un stade trop précoce. UN 29 - ويشعر بعض المحللين بالقلق من مخاطر حدوث إنذارات كاذبة بإثارة مخاوف في مرحلة مبكرة جدا.
    41. certains analystes s'inquiètent du risque de déclencher de fausses alertes en signalant prématurément des situations préoccupantes. UN 41- ويشعر بعض المحللين بالقلق من مخاطر حدوث إنذارات كاذبة بإثارة مخاوف في مرحلة مبكرة جداً.
    Comme les différents orateurs qui m'ont précédée dans ce débat l'ont dit clairement : malgré le pessimisme de certains analystes devant la situation de l'Afrique, les Africains ont une vision claire et nouvelle de leur avenir et prouvent leur détermination de la concrétiser. UN لقد أوضح مختلف المتكلمين الذين سبقوني في هذه المناقشة بجلاء أنه على الرغم من تشاؤم بعض المحللين فيما يتعلق بالحالة في أفريقيا، فلدى الأفارقة رؤية جديدة وواضحة لمستقبلهم وهم يظهرون تصميما في تنفيذها.
    La nature intégrée de nombreuses activités liées à l'environnement a poussé certains analystes à croire que la libéralisation du commerce de ces biens environnementaux devrait avoir lieu parallèlement à une libéralisation des services environnementaux. UN وقد دفع الطابع المتكامل للعديد من الأنشطة البيئية بعض المحللين إلى الاعتقاد بأن عملية تحرير التجارة في هذه السلع البيئية ينبغي أن تتم بموازاة عملية تحرير التجارة في الخدمات البيئية.
    certains analystes ont défini un ensemble de principes qu'ils pensent devoir orienter les travaux futurs dans les domaines de la recherche génétique et de la biomédecine, à savoir la justice, l'absence de discrimination, la diversité et l'autonomie fondée sur la liberté de décision. UN وحدد بعض المحللين مجموعة من المبادئ التي يعتقدون أن من الضروري الاسترشاد بها في ميداني الأبحاث الوراثية والطب الحيوي وهي: العدل وعدم التمييز والتنوع والاستقلالية في اتخاذ القرارات المتبصرة.
    certains analystes ont établi un parallèle entre la situation présente et le < < choc pétrolier > > du début des années 70, qui avait entraîné une très forte contraction de l'économie mondiale. UN وأجرى بعض المحللين مقارنة بين الحالة الراهنة و الهزة النفطية التي حدثت في أوائل السبعينات وما تلاها من انهيار في الاقتصاد العالمي.
    certains analystes ont vu là une manœuvre politique pour renforcer l'attrait de son parti aux yeux de la communauté musulmane du pays, qui représente environ 40 % de la population. UN واعتبر بعض المحللين هذا الاعتناق بمثابة مناورة سياسية لتعزيز قابلية حزبه، أي حزب التجديد الاجتماعي، على استمالة أوساط المسلمين في البلد الذين يشكلون حوالي 40 في المائة من السكان.
    certains analystes ont fait valoir que le critère de volume devrait être remplacé par un critère de part de marché étant donné que, dans certains cas, celuici peut être plus libéral que le critère de l'OMC, qui se fonde sur le volume. UN ويقول بعض المعلقين(28) إن اختبار الحجم ينبغي أن يستبدل باختبار الحصة السوقية لأن هذا الأخير قد يكون أكثر تحرراً في بعض الحالات من اختبار منظمة التجارة العالمية، الذي يقوم على اختبار الحجم. والواقع أن
    certains analystes ont été plus loin en établissant un lien entre les terroristes et les pirates, alléguant qu'ils pourraient unir leurs forces et, ensemble, semer le chaos dans les détroits primordiaux servant à la navigation internationale. UN وذهبت بعض التحليلات إلى ما هو أبعد من ذلك بالربط بين الإرهابيين ولصوص البحار، قائلة إنهم قد يتحالفون ويدمرون مضائق حيوية تستخدم للملاحة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد