ويكيبيديا

    "certains faits positifs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض التطورات الإيجابية
        
    Cependant, même si la situation sécuritaire reste précaire, il y a eu certains faits positifs. UN ومع ذلك، على الرغم من أن الحالة الأمنية ما زالت هشة، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    Les progrès ont été difficiles vu l'insécurité actuelle, mais certains faits positifs ont eu lieu. UN وما فتئ إحراز التقدم صعبا في سياق استمرار انعدام الأمن ولكن سُجلت بعض التطورات الإيجابية.
    De façon générale, les résultats sont inégaux même si certains faits positifs doivent être soulignés. UN وسجل هذه البلدان هو في عمومه مزيج من النجاح والفشل، وإن كانت هناك بعض التطورات الإيجابية التي يتعين تسليط الضوء عليها.
    certains faits positifs sont intervenus : certains versements ont été reçus et de nombreuses déclarations ont été faites à l'Assemblée générale pour louer l'action des Tribunaux et souligner son importance. UN ولقد حدثت بعض التطورات الإيجابية منها استلام بعض المدفوعات وإشادة الكثير من البيانات التي ألقيت في الجمعية العامة بأعمال المحكمتين والتأكيـــد على أهميتهما.
    3. On constate cependant certains faits positifs. UN 3- وفي الوقت نفسه، حدث بعض التطورات الإيجابية.
    Dans la région des Grands Lacs, bien que bon nombre des conflits n'aient pas encore été réglés, certains faits positifs ont été enregistrés en 2001. UN أما في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في عام 2001 على الرغم من أن كثيرا من الصراعات لا يزال دون حل حتى الآن.
    Dans la région des Grands Lacs, bien que bon nombre des conflits n'aient pas encore été réglés, certains faits positifs ont été enregistrés en 2001. UN أما في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية في عام 2001 على الرغم من أن كثيرا من الصراعات لا يزال دون حل حتى الآن.
    Il y a eu néanmoins, certains faits positifs. UN 351 - ورغما عن ذلك، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    Il y a eu néanmoins, certains faits positifs. UN 351 - ورغما عن ذلك، فقد حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    42. La qualité des nominations au Gouvernement comme dans les administrations reste un sujet de vive préoccupation mais certains faits positifs sont à signaler. UN 42- وتبقى نوعية التعيينات في الحكومة والإدارة مسألة تثير القلق الجادٍ ولكن حدثت بعض التطورات الإيجابية.
    certains faits positifs se sont produits dans le cadre des efforts visant à faciliter le retour des déplacés, principalement des Pachtounes, qui ont fui les tensions et l'oppression dans le nord après la chute des Taliban. UN 52 - وحدثت بعض التطورات الإيجابية بصدد الجهود الرامية إلى تسهيل عودة المشردين داخليا الذين ينتمي معظمهم إلى الباشتون والذين فروا من التوترات والاضطهاد في الشمال بعد سقوط الطالبان.
    Mme Ahmed (Maldives), introduisant le rapport initial des Maldives, dit qu'elle souhaite mettre en relief certains faits positifs survenus depuis l'élaboration du rapport en 1998. UN 2 - السيدة أحمد (ملديف): أعربت، في معرض تقديمها للتقرير الأولي لملديف، عن رغبتها في إلقاء الضوء على بعض التطورات الإيجابية التي طرأت منذ صياغة هذا التقرير في عام 1998.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد