ويكيبيديا

    "certains indicateurs de succès" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعض مؤشرات الإنجاز
        
    • أن مؤشرات الإنجاز
        
    On a estimé que certains indicateurs de succès avaient besoin d'être quantifiés. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه يلزم التعبير كمّيا عن بعض مؤشرات الإنجاز.
    On a estimé que certains indicateurs de succès avaient besoin d'être quantifiés. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه يلزم التعبير كمّيا عن بعض مؤشرات الإنجاز.
    En revanche, certains indicateurs de succès ou réalisations escomptées auraient dû être plus UN وفي الوقت نفسه، كان ينبغي توخي مزيد من التحديد في صياغة بعض مؤشرات الإنجاز.
    Il a été également noté que certains indicateurs de succès permettaient de mesurer la quantité de travail et non pas la qualité des résultats obtenus. UN وأعرب عن رأي آخر مفاده أن بعض مؤشرات الإنجاز تقيس كمية العمل بدلا من نوعية النتائج المتحققة.
    Elle a également montré que certains indicateurs de succès étaient difficilement mesurables, tandis que d'autres n'étaient pas nécessairement représentatifs des progrès accomplis sur le plan des réalisations escomptées. UN وقد تعلم القسم كذلك أن مؤشرات الإنجاز لا يمكن قياسها بسهولة، وأن بعضها ليس بالضرورة مثالا على نجاح المنجزات المقررة.
    Elles ont noté que certains indicateurs de succès semblaient appropriés et utiles, tandis que d'autres devaient être revus. UN وأشير إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز تبدو ملائمة ومفيدة، بينما تحتاج مؤشرات أخرى إلى الصقل.
    certains indicateurs de succès et certains produits ont été affectés par l'évolution de la situation sur le terrain. UN ونتيجة لذلك، تأثرت بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج بالواقع الميداني الجديد.
    Il a également été souligné que la teneur de certains indicateurs de succès devait être encore affinée, en particulier par la mise au point de repères et de normes communs pour des services de conférence analogues, afin de pouvoir mesurer le degré de qualité des services. UN وجرى التشديد أيضا على أن محتوى بعض مؤشرات الإنجاز يتطلب المزيد من التحسين، لا سيما عن طريق وضع مراجع قياسية ومعايير مشتركة لخدمات المؤتمرات المتساوية، بهدف التمكن من قياس مستوى نوعية الخدمات.
    Il a également été souligné que la teneur de certains indicateurs de succès devait être encore affinée, en particulier par la mise au point de repères et de normes communs pour des services de conférence analogues, afin de pouvoir mesurer le degré de qualité des services. UN وجرى التشديد أيضا على أن محتوى بعض مؤشرات الإنجاز يتطلب المزيد من التحسين، لا سيما عن طريق وضع مراجع قياسية ومعايير مشتركة لخدمات المؤتمرات المتساوية، بهدف التمكن من قياس مستوى نوعية الخدمات.
    En outre, certains indicateurs de succès du sous-programme 6 (Services informatiques) ne véhiculent pas un message clair quant à ce qui serait exactement accompli une fois les objectifs fixés réalisés. UN وعلاوة على ذلك، لا تنقل بعض مؤشرات الإنجاز للبرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، رسالة واضحة فيما يتعلق بما سيتحقق بالضبط نتيجة لتحقيق الأهداف المعلنة.
    En revanche, certains indicateurs de succès retenus pour cet exercice ne sont pas mesurables. UN وفي الوقت نفسه، فإن بعض مؤشرات الإنجاز للفترة 2009/2010 غير قابلة للقياس.
    En revanche, certains indicateurs de succès retenus pour cet exercice ne sont pas mesurables. UN وفي الوقت نفسه، فإن بعض مؤشرات الإنجاز للفترة 2009/2010 غير قابلة للقياس.
    Cependant, certains indicateurs de succès et certaines réalisations escomptées étaient d'ordre général pour divers sous-programmes et devaient être précisés pour en faire des valeurs spécifiques, quantifiables et mesurables. UN ولوحظ، مع ذلك، أن بعض مؤشرات الإنجاز والإنجازات المتوقعة الواردة في إطار مختلف البرامج الفرعية تتسم بطابع عام وتحتاج إلى المزيد من التنقيح لتصبح محددة وقابلة للقياس وللتحديد الكمي.
    Il a été dit que certains indicateurs de succès n'étaient pas appropriés et devaient donc être reformulés. UN 5 - وارتئيت ضرورة إعادة صياغة بعض مؤشرات الإنجاز لجعلها أكثر صلة بالموضوع.
    Il a été dit que certains indicateurs de succès n'étaient pas appropriés et devaient donc être reformulés. UN 259 - وارتئيت ضرورة إعادة صياغة بعض مؤشرات الإنجاز لجعلها أكثر صلة بالموضوع.
    D'aucuns ont fait observer que certains indicateurs de succès étaient quelque peu vagues ou imprécis dans leur formulation, et que certains objectifs établis ne laissaient apparaître qu'une amélioration marginale par rapport à la performance des exercices biennaux précédents. UN وأشير إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز غامضة إلى حد ما أو غير دقيقة في صياغتها، وأن بعض الأهداف المحددة لا تعكس إلا تحسينا هامشيا مقارنة بالأداء في ميزانيات فترات السنتين السابقة.
    Il a été dit que certains indicateurs de succès n'étaient pas appropriés et devaient donc être reformulés. UN 259 - وارتئيت ضرورة إعادة صياغة بعض مؤشرات الإنجاز لجعلها أكثر صلة بالموضوع.
    D'aucuns ont fait observer que certains indicateurs de succès étaient quelque peu vagues ou imprécis dans leur formulation, et que certains objectifs établis ne laissaient apparaître qu'une amélioration marginale par rapport à la performance des exercices biennaux précédents. UN وأشير إلى أن بعض مؤشرات الإنجاز غامضة إلى حد ما أو غير دقيقة في صياغتها، وأن بعض الأهداف المحددة لا تعكس إلا تحسينا هامشيا مقارنة بالأداء في ميزانيات فترات السنتين السابقة.
    Le Comité a constaté que certains indicateurs de succès et certains produits étaient décrits de façon très vague dans le cadre de la budgétisation axée sur certains résultats. UN 298- أشار المجلس إلى أنه استخدمت مراحل غامضة في بعض مؤشرات الإنجاز والنواتج المشمولة في إطار الميزنة على أساس النتائج.
    On a fait valoir que certains indicateurs de succès étaient trop vagues pour permettre de mesurer les réalisations escomptées. UN 78 - وأعرب عن رأي مفاده أن بعض مؤشرات الإنجاز مفرطة في الغموض بما يحول دون الاستفادة منها في قياس الإنجازات المتوقعة.
    Cette présentation cadrait avec le processus de réforme mais certains indicateurs de succès étaient très vagues et risquaient d'être difficiles à mesurer. UN وأعرب عن رأي مفاده أن العرض قد جاء مسايرا لعملية الإصلاح. وأُشير إلى أن مؤشرات الإنجاز قد شابها غموض شديد وقد لا يكون من اليسير قياسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد