ويكيبيديا

    "certificat d'origine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شهادة المنشأ
        
    • شهادات المنشأ
        
    • شهادة منشأ
        
    • لشهادات المنشأ
        
    • لشهادة المنشأ
        
    • بشهادة المنشأ
        
    • وشهادة المنشأ
        
    • بشهادة منشأ
        
    Un certificat d'origine est alors délivré par le Ministère du commerce, contresigné par Endiama et fixé sur la boîte, qui demeure scellée. UN وتقوم في ذلك الوقت وزارة التجارة بإصدار شهادة المنشأ التي توقع عليها إندياما وترفق الشهادة بالعلبة. وتظل العلب مختومة.
    :: Cesser toute importation directe ou indirecte de diamants bruts sierra-léonais non contrôlés par le Gouvernement sierra-léonais au moyen du régime de certificat d'origine; UN :: وقف كل استيراد مباشر أو غير مباشر للماس الخام من سيراليون الذي لا يخضع لضوابط نظام شهادة المنشأ في سيراليون؛
    À la même séance, il a également examiné le cinquième bilan du régime de certificat d'origine. UN وفي تلك الجلسة نظرت اللجنة أيضا في الاستعراض الخامس لنظام شهادة المنشأ.
    Une description détaillée de l'enquête menée sur le commerce illicite des diamants et de ses résultats comprenait un examen du régime actuel de certificat d'origine en vigueur en Angola. UN وشمل بيان مفصل للتحقيق في الاتجار غير المشروع بالماس ونتائج استعراضها لنظام شهادات المنشأ المعمول به حاليا في أنغولا.
    L'Association internationale des fabricants de diamants exhorte tous les membres de l'industrie du diamant à s'abstenir d'acheter aucun diamant originaire d'Angola qui ne serait pas assorti d'un certificat d'origine délivré par le Gouvernement angolais. UN والرابطة تحث جميع أعضاء صناعة الماس على عدم شراء أي ماس منشؤه أنغولا بغير شهادة منشأ صادرة عن حكومة أنغولا.
    Les deux centres diamantaires ont signalé qu'il n'y avait pas eu d'importations suspectes depuis l'introduction du nouveau programme de certificat d'origine angolais. UN وأفاد كل من مركزي الماس أنه لا توجد مشاكل تتعلق بالواردات بموجب النظام الجديد لشهادات المنشأ في أنغولا.
    Le Libéria n'a pas encore établi pour ses diamants un régime de certificat d'origine crédible, efficace et vérifiable sur le plan international. UN 32 - ولا يزال يتعين على ليبريا إنشاء نظام لشهادة المنشأ معقول وفعال ويمكن التحقق منه دوليا من أجل الماس لديها.
    Les deux signataires du certificat d'origine ont été désignés par le Gouvernement. UN وقد عينت الحكومة الطرفين الموقعين على شهادة المنشأ.
    Quatrième bilan du régime de certificat d'origine applicable à l'exportation de diamants sierra-léonais UN الاستعراض الرابع لنظام شهادة المنشأ المتعلق بتصدير الماس من سيراليون
    Au cours de la période considérée, il y a eu une amélioration sensible du volume et de la qualité des diamants traités dans le cadre du régime de certificat d'origine. UN وشهدت الفترة التي يغطيها الاستعراض تحسنا ملموسا في حجم إنتاج ونوعية الماس الذي يعالج من خلال نظام شهادة المنشأ.
    :: Marge imprimée en héliogravure sur le volet - certificat d'origine; UN :: طباعة غائرة على إطار جزء شهادة المنشأ.
    Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts. UN يجب أن تحتوي شهادة المنشأ على جميع المعلومات الضرورية ذات الصلة لتوثيق بلد المنشأ لشحنة الماس الخام.
    Le certificat de confirmation d'importation est un volet détachable du certificat d'origine qui accompagne le colis. UN إن شهادة تأكيد الاستيراد هي الجزء القابل للفصل من شهادة المنشأ الذي يُرسل مع الطرد.
    Il garantit un lien indélébile entre le certificat d'origine et le colis proprement dit. UN :: تضمن وجود صلة لا يمكن إزالتها بين شهادة المنشأ والطرد الذي يحتوي فعلا على الماس
    Le certificat d'origine a certainement assaini le marché du diamant guinéen, mais la contrebande reste un problème important. UN ومن المؤكد أن نظام شهادة المنشأ يعتبر تحسينا أدخل على تجارة الماس الغينية ولكن التهريب ما زال يمثل مشكلة رئيسية.
    Troisième bilan du nouveau régime de certificat d'origine applicable à l'exportation de diamants sierra-léonais UN الاستعراض الثالث لنظام شهادات المنشأ لتصدير الماس من سيراليون
    La mise en place d'un système international de certificat d'origine contribuerait également à freiner le commerce des < < diamants du sang > > . UN كما أن من شأن إقامة نظام دولي لإصدار شهادات المنشأ أن يحد من تجارة الماس المرتبط بالصراع.
    Un certificat d'origine n'est délivré que sur la demande écrite de l'exportateur ou de son représentant agréé. UN لا يجوز إصدار شهادة منشأ إلا بناء على طلب كتابي من المصدِّر أو ممثله المفوَّض.
    ii) Faire effectivement respecter la loi pour veiller à ce que des diamants ne soient pas importés sans certificat d'origine et pour lutter contre les importations indirectes par le territoire national; UN `2 ' مراقبة تطبيق القانون مراقبة فعلية بحيث يجري التأكد من عدم استيراد الماس إلى الأسواق بدون شهادة منشأ ومكافحة الاستيراد غير المباشر عبر الأراضي الوطنية.
    La levée de l'embargo sur les diamants était subordonnée à l'établissement d'un régime de certificat d'origine transparent, efficace et vérifiable sur le plan international pour les diamants bruts libériens. UN كان إنهاء الحظر المفروض على الماس مشروطا بإنشاء نظام لشهادات المنشأ للماس الخام الليبري يتسم بالشفافية والفعالية وإمكانية التحقق منه دوليا.
    Le premier, dirigé par la Namibie et la Russie, a examiné les éléments communs éventuels pour un certificat d'origine dans le contexte d'un projet de certification plus vaste. UN ونظر الفريق العامل الأول، برئاسة روسيا وناميبيا، في العناصر المشتركة الممكنة لشهادة المنشأ في سياق خطة أعم لإصدار الشهادات.
    Une copie de la lettre serait soumise au Département de la finance internationale de la Banque de Sierra Leone pour suite à donner, une autre serait jointe au certificat d'origine. UN وتسلم نسخة من الرسالة إلى إدارة الشؤون المالية الدولية ببنك سيراليون لتجهيزها، وترفق النسخة الأخرى بشهادة المنشأ.
    La résolution 1306 (2000) du Conseil de sécurité et le régime de certificat d'origine applicable aux diamants bruts non taillés en provenance de la Sierra Leone ont l'un et l'autre apporté une remarquable contribution aux programmes de développement lancés au lendemain de la guerre. UN 30 - كان في قرار مجلس الأمن 1306 (2000) وشهادة المنشأ للماس الخام غير المصقول الصادر من سيراليون المنشأة بموجب القرار، مساهمة بارزة في برامج البلد الإنمائية في فترة ما بعد الحرب.
    Chaque exportation d'un membre doit faire l'objet d'un certificat d'origine valide. UN وينبغي أن تكون كل عملية تصدير للبن يقوم بها عضو مصدر مغطاة بشهادة منشأ سليمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد