ويكيبيديا

    "certificat d'utilisateur final" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شهادة المستعمل النهائي
        
    • شهادات المستعمل النهائي
        
    • شهادة المستخدم النهائي
        
    • وشهادة المستخدم النهائي
        
    • حكومة السودان لشهادة المستخدم النهائي
        
    • يشكل انتهاكا من جانب
        
    • بشهادة مستعمل نهائي
        
    • تقديم شهادة للمستعمل النهائي
        
    Au besoin, le Bureau est également chargé de demander un certificat d'utilisateur final et de l'examiner. UN ومكتب التنسيق العام للسلع الحساسة هو المسؤول أيضا عن طلب إصدار شهادة المستعمل النهائي عند الاقتضاء، واستعراضها.
    Sur la base d'un certificat d'utilisateur final fourni par un courtier yougoslave, une licence d'exportation avait été délivrée pour la vente d'armes au Nigéria. UN وصدر ترخيص التصدير، لبيع أسلحة إلى نيجيريا استنادا إلى شهادة المستعمل النهائي التي قدمها سمسار يوغوسلافي.
    Cela laisse la possibilité que le courtier, bien qu'enregistré en Bulgarie, ait utilisé le certificat d'utilisateur final dans un autre pays, mais le Groupe n'a reçu aucune information à ce sujet. UN ويترك ذلك الإمكانية بأن يقوم السمسار بالرغم من أنه مسجل كشركة في بلغاريا باستخدام شهادة المستعمل النهائي في بلد آخر ولكن الفريق لم يتلق أي معلومات في هذا الشأن.
    D. Observations sur le format du certificat d'utilisateur final UN دال - ملاحظة بشأن شكل شهادات المستعمل النهائي
    Un < < certificat d'utilisateur final > > est exigé pour les ventes d'armes et de munitions à des pays étrangers. UN ويشترط الحصول على شهادة المستخدم النهائي لبيع أسلحة وذخائر لبلدان أجنبية.
    Celui-ci doit accompagner la licence d'exportation et le certificat d'utilisateur final. UN وينبغي ضم هذه الشهادة إلى رخصة التصدير وشهادة المستخدم النهائي.
    Cependant, les circonstances dans lesquelles une copie de ce certificat d'utilisateur final est parvenue entre les mains de l'Ambassadeur itinérant du Libéria à Abidjan sont quelque peu préoccupantes. UN إلا أن الظروف التي ظهرت فيها نسخة شهادة المستعمل النهائي هذه لدى السفير الليبري في إبيدجان تعتبر مثارا للقلق.
    Après expertise légale, Le certificat d'utilisateur final s'est révélé être un document authentique. UN وقد ثبت أن شهادة المستعمل النهائي وثيقة أصلية إثر فحصها من قبل خبير بأساليب الطب الشرعي.
    Détail intéressant, il y avait parmi ces papiers plusieurs originaux, ou apparemment tels, du certificat d'utilisateur final en Côte d'Ivoire. UN ومن اللافت للنظر أنه عثر أيضا بين مستندات مينين على عدة نسخ أصلية على ما يبدو من شهادة المستعمل النهائي من كوت ديفوار.
    L'homme n'a pu expliquer pourquoi il y avait plusieurs exemplaires du certificat d'utilisateur final en Côte d'Ivoire. UN ولم يستطع شيرني توضيح سبب وجود العديد من نسخ شهادة المستعمل النهائي من كوت ديفوار.
    Le général a reconnu avoir signé le certificat d'utilisateur final, mais en un seul exemplaire. UN واعترف الجنرال بأنه وقّع شهادة المستعمل النهائي. وقال إنه لم يوقع إلاّ شهادة واحدة.
    :: La loi de 2004 sur le contrôle des exportations contient des disposions sur le certificat d'utilisateur final approprié ainsi que des dispositions < < passe-partout > > . UN :: وبموجب قانون مراقبة الصادرات لعام 2004، أُدرجت أحكام بشأن كل من شهادة المستعمل النهائي الملائمة وأحكام جامعة.
    L'Office attend généralement d'être en possession du certificat d'utilisateur final pour traiter les demandes d'autorisation d'exportation. UN ولا تتعامل هيئة التفتيش عادة مع طلبات الحصول على ترخيص للتصدير إلى أن تصبح شهادة المستعمل النهائي في حوزتها بالفعل.
    i) Le certificat d'utilisateur final contient l'intégralité du texte précis visé au paragraphe 68 du présent rapport, ou un texte en tous points comparable; UN ' 1` تضمنت شهادة المستعمل النهائي كل ما في النص المحدد المشار إليه في الفقرة 68 أعلاه أو نصا مماثلا إلى حد كبير؛
    certificat d'utilisateur final disponible. Ne peut être vendu qu'avec l'autorisation du Gouvernement des États-Unis UN شهادة المستعمل النهائي متوافرة؛ لا يمكن بيع المعدات إلا بإذن من حكومة الولايات المتحدة
    Pour l'importation de marchandises réglementées au Monténégro, le Ministère de l'économie délivre le certificat international d'importation et le certificat d'utilisateur final. UN وتصدر وزارة الاقتصاد شهادات الاستيراد الدولية وتصادق عليها، وتصادق على شهادات المستعمل النهائي في حالة استيراد السلع الخاضعة للرقابة إلى الجبل الأسود.
    En vue de l'obtention d'un permis d'exportation, d'importation, de transit ou de participation à des mouvements d'armes et matériels militaires, un certificat d'utilisateur final ou certificat international d'importation avec clause de non réexportation doit être produit au Ministère. UN وفيما يتعلق بتصاريح تصدير أو استيراد أو عبور أو التوسط في نقل الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الغير، يجب أن تقدم إلى هذه الوزارة شهادات المستعمل النهائي وشهادات الاستيراد الدولي.
    Article 6 : certificat d'utilisateur final UN المادة 6: شهادة المستخدم النهائي
    Les États Parties établissent un certificat d'utilisateur final et adoptent des procédures administratives et des documents justificatifs pour l'obtention de ce certificat. UN 1 - تعد الدول الأطراف شهادة المستخدم النهائي وتحدد الإجراءات الإدارية والوثائق الثبوتية للحصول على هذه الشهادة.
    L'authenticité du certificat d'utilisateur final délivré par la République démocratique du Congo est également douteuse. UN 93 - وشهادة المستخدم النهائي من جمهورية الكونغو الديمقراطية مشكوك في صحتها أيضا.
    Le Groupe estime toutefois que, sans autorisation préalable du Comité, le déploiement au Darfour des chasseurs Su-25, livrés par le Bélarus entre 2008 et 2010, constitue une violation par le Gouvernement soudanais de la résolution 1591 (2005), modifiée par les résolutions 1945 (2010) et 2035 (2012), et, implicitement, du certificat d'utilisateur final fourni au Gouvernement bélarussien. UN 63 - ومع ذلك، يرى الفريق أن نشر الطائرات SU-25 في دارفور، التي سلمتها بيلاروس في الفترة من 2008 إلى 2010، دون الحصول على إذن مسبق من اللجنة، هو انتهاك من حكومة السودان للقرار 1591 (2005)، بصيغته المستكملة في القرارين 1945 (2010) و 2035 (2012)، وبالتالي، يشكل انتهاكا من جانب حكومة السودان لشهادة المستخدم النهائي المقدمة إلى حكومة جمهورية بيلاروس().
    Le Groupe d'experts s'est particulièrement intéressé à une lettre dans laquelle Tammivuori affirmait à son associé Minin que les armes pouvaient être livrées avec ou sans certificat d'utilisateur final, et que dans ce dernier cas on pouvait éviter les procédures d'appels d'offres et par conséquent avoir des armes à meilleur prix. UN 218 - وأبدى الفريق اهتماما خاصا برسالة وجهها تاميفيوري إلى مينين يشير فيها إلى أنه يمكن تسليم الأسلحة بشهادة مستعمل نهائي أو بدونها وأنه يمكن تفادي الدخول في عملية تقديم عطاءات إذا لم تكن هناك حاجة إلى شهادة مستعمل نهائي، مما يجعل الأسلحة أرخص ثمنا.
    Pour le matériel militaire, un certificat d'utilisateur final assorti d'une clause de non-réexportation est également requis. UN وبالنسبة للمعدات العسكرية، يلزم تقديم شهادة للمستعمل النهائي تنص على شرط عدم إعادة التصدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد