ويكيبيديا

    "certificat du processus" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شهادة عملية
        
    • شهادات عملية
        
    • شهادة من عملية
        
    • الشهادات المتعلقة بعملية
        
    On trouvera joint au présent document un spécimen de certificat du Processus de Kimberley. UN ومرفق عينة من شهادة عملية كمبرلي تيسيرا للاطلاع عليها.
    Une fois que le diamantaire a vérifié que la redevance a été acquittée, l'Office national du diamant peut délivrer un certificat du Processus de Kimberley et autoriser l'exportation. UN وبمجرد أن يثبت التاجر دفع الريع، يقوم المكتب الحكومي للماس بإصدار شهادة عملية كمبرلي ويأذن بالتصدير.
    Une fois que le diamantaire a vérifié que la redevance a été acquittée, l'Office national peut délivrer un certificat du Processus de Kimberley et autoriser l'exportation. UN وما أن يدفع التاجر العائدات، يستطيع المكتب الحكومي للماس أن يصدر شهادة عملية كيمبرلي ويأذن بالتصدير.
    Les pays qui sont en mesure de délivrer le certificat du Processus de Kimberley devraient le faire immédiatement. UN وينبغي لمن يكونون في مركز يتيح لهم إصدار شهادات عملية كمبرلي القيام بذلك على الفور.
    Le Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie a obtenu des informations selon lesquelles un lot de diamants avait été exporté vers Israël sans certificat du Processus. UN وحصلت وزارة الأراضي والمناجم والطاقة على معلومات تفيد بأن شحنة من الماس قد صُدّرت إلى إسرائيل دون شهادة من عملية كيمبرلي.
    Les pays qui sont en mesure de délivrer le certificat du Processus de Kimberley devraient le faire immédiatement. UN وعلى كل من تتوفر له القدرة على إصدار الشهادات المتعلقة بعملية كمبرلي أن يبادر إلى القيام بذلك فورا.
    Les caractéristiques des diamants devaient être enregistrées et il devait être établi pour eux un < < certificat d'authentification > > qui serait une des conditions minimales exigées pour obtenir l'autorisation d'exporter ainsi qu'un certificat du Processus de Kimberley. UN ويجري تسجيل خصائص الماس ومنح ' قسيمة توثيق` تمثل الحد الأدنى المطلوب للإذن بالتصدير ولإصدار شهادة عملية كيمبرلي.
    Cependant, la deuxième société n'ayant jamais présenté son lot ni son certificat du Processus de Kimberley à l'Office national du diamant pour inspection, le dossier restait ouvert. UN بيد أن الشركة الثانية لم تعرض طردها على المكتب الحكومي للماس ولم تقدم شهادة عملية كيمبرلي الخاصة بها لفحص الطرد والشهادة، ولذا فإن القضية لا تزال مطروحة.
    Il est impossible de remonter à la source des diamants et c'est aux pays producteurs qu'il incombe d'appliquer les sanctions et non pas aux marchés de diamants, en attendant l'application du système de certificat du Processus de Kimberley. UN وبذلك، يستحيل اقتناء الماس إلى مصدره وبالتالي يقع عبء إنفاذ الجزاءات على البلدان المنتجة وليس على أسواق الماس، إلى أن يتم تنفيذ شهادة عملية كيمبرلي.
    certificat du Processus de Kimberley, un document infalsifiable, d'un format particulier, qui certifie qu'un lot de diamants bruts est expédié en conformité avec les critères du système de certification; UN شهادة عملية كمبرلي وتعني وثيقة منع التزوير التي ترد ضمن نموذج معين يفيد بأن شحنة الماس الخام تفي بمتطلبات خطة إصدار الشهادات؛
    :: certificat du Processus de Kimberley, un document infalsifiable, d'un format particulier, qui certifie qu'un lot de diamants bruts est expédié en conformité avec les critères du système de certification. UN :: شهادة عملية كيمبرلي وتعني وثيقة منع التزوير التي ترد ضمن نموذج معين يفيد بأن شحنة الماس الخام تفي بمتطلبات خطة إصدار الشهادات.
    Le Ministère a condamné à une forte amende un diamantaire qui avait exporté un chargement sans avoir obtenu un certificat du Processus de Kimberley en octobre 2007. UN وقد فرضت الوزارة غرامة ضخمة على التاجر الذي صَدَّر شحنة من دون شهادة عملية كيمبرلي خلال تشرين الأول/أكتوبر 2007
    En réponse aux demandes du Groupe d'experts et de l'équipe du Processus de Kimberley, les fonctionnaires de l'Office national du diamant ont indiqué qu'en général le Ministre ayant le droit d'accorder des dérogations, ils avaient émis le certificat du Processus de Kimberley. UN وردا على الاستفسارات التي طرحها فريق الخبراء وفريق عملية كيمبرلي، ذكر موظفو المكتب أن للوزير تقليديا الحق في منح الاستثناءات، وبناء على ذلك أصدروا شهادة عملية كيمبرلي.
    Chaque interlocuteur a fait savoir au Groupe qu'il avait des contacts lui permettant de faire pénétrer des diamants sur le marché de la Guinée et de les exporter légalement grâce à un certificat du Processus de Kimberley de ce pays. UN وذكر جميع الأشخاص الذين تحاور معهم الفريق أن لديهم من جهات الاتصال ما يتيح لهم إدخال الماس إلى السوق في غينيا وتصديره بصورة قانونية باستخدام شهادة عملية كيمبرلي المستخرجة من غينيا.
    1.12 Oui, il s'agit bien d'un certificat du Processus de Kimberley. UN 1-12 نعم فهو يحيل إلى شهادة عملية كيمبرلي.
    Le Libéria a été admis comme participant car il a satisfait aux prescriptions de base, y compris l'établissement d'un certificat du Processus et la mise en place de contrôles internes visant à éliminer les diamants de la guerre de tout chargement. UN وقد قُبلت ليبريا كمشاركة لأنها أوفت بالمعايير الأساسية، بما في ذلك تحقيق شهادة عملية كيمبرلي ووضع نظام للضوابط الداخلية يهدف إلى القضاء على وجود الماس الممول للصراعات في شحنات الماس.
    244. Le directeur a informé le Groupe que le Mali ne délivrerait pas de certificat du Processus de Kimberley avant d’avoir développé sa propre production nationale de diamants bruts. UN 244 - وأبلغ المدير الفريقَ بأن مالي لن تصدر شهادات عملية كيمبرلي إلى أن تُطوّر إنتاجها الوطني للماس الخام.
    Elle interdit aux services d'exportation de délivrer un certificat du Processus de Kimberley tant que l'exportateur n'aura pas fourni de preuve irréfutable que les diamants bruts destinés à l'exportation ont été extraits au Libéria ou importés conformément à la législation libérienne. UN كما أنه يحظر على السلطة المصدرة إصدار شهادات عملية كمبرلي حتى يقدم المُصدّر دليلا قاطعا على أن الماس الخام المعد للتصدير قد تم تعدينه في الجمهورية أو أنه استورد إليها وفقا للقانون.
    De plus, un chargement expédié vers la Chine a été renvoyé sans certificat du Processus de Kimberley délivré par la Chine et est donc enregistré dans les statistiques comme chargement exporté par le Libéria mais jamais réceptionné au point de destination. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن شُحنة واحدة أُرسلت إلى الصين وأُرجعت بدون اقترانها بشهادة من شهادات عملية كمبرلي صادرة عن الصين، ومن ثمة سجلت في الإحصاءات بوصفها شحنة صدّرتها ليبريا لكنها لم تُستلم أبدا في وِجهتها المقصودة.
    La situation concernant le lot exporté vers Israël sans certificat du Processus de Kimberley n'a pas encore été réglée bien que des discussions aient été engagées avec les intéressés (voir S/2007/689, par. 31 et S/2008/371, par. 123 et 124). UN 26 - ولم تُحسم بعد الحالة المتعلقة بالطرد الذي صدِّر إلى إسرائيل دون شهادة من عملية كيمبرلي، لكن هناك مناقشات جارية بين المعنيين (انظر S/2007/689، الفقرة 31، و S/2008/371، الفقرتان 123 و 124).
    Comme il n'y avait aucune inquiétude concernant la présence éventuelle de diamants provenant des zones de conflit, l'Office national a délivré le premier certificat du Processus pour cet envoi de 2 253 carats d'une valeur de 255 597 dollars, le 5 septembre. UN وبما أنه لم يثر أي قلق بشأن وجود ماس ممول للصراعات، أصدر المكتب أول شهادة من عملية كيمبرلي في ليبريا لهذه الشحنة البالغة 253 2 قيراطا، بقيمة 597 255 دولارا، في 5 أيلول/سبتمبر.
    Le Groupe d'experts note que les six exportations de diamants bruts enregistrées en décembre 2008 comprenaient les diamants exportés en Israël à la fin de 2007 sans certificat du Processus de Kimberley (voir S/2008/785, par. 26). UN 28 - ولاحظ الفريق أن حالات التصدير الست للماس الخام خلال كانون الأول/ ديسمبر 2008 شملت الماس المُصدّر إلى إسرائيل في أواخر عام 2007 بدون شهادة من عملية كيمبرلي (انظر S/2008/785، الفقرة 26).
    Les pays qui sont en mesure de délivrer le certificat du Processus de Kimberley devraient le faire immédiatement. UN وعلى كل من تواتيه القدرة على إصدار الشهادات المتعلقة بعملية كيمبرلي أن يبادر إلى القيام بذلك فورا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد