Vous devez annuler la réunion. Faites sortir ces étudiants maintenant. | Open Subtitles | يجب أن تلغي الإجتماع أخرج هؤلاء الطلاب الآن |
La plupart de ces étudiants vont au Royaume-Uni pour obtenir leurs diplômes. | UN | ويسافر معظم هؤلاء الطلاب الى المملكة المتحدة ﻹكمال دراستهم الجامعية. |
La plupart de ces étudiants vont au Royaume-Uni pour obtenir leurs diplômes. | UN | ويسافر معظم هؤلاء الطلاب الى المملكة المتحدة للحصول على شهادة جامعية. |
Le régime a prétendu que ces étudiants étaient des combattants de l'APLA. | UN | وصرح النظام بأن هؤلاء الطلبة هم من مقاتلي جيش التحرير الشعبي اﻵزاني. |
Parmi ces étudiants adultes, il y a un nombre important de femmes. | UN | ويوجد بين هؤلاء الدارسين من الكبار عدد كبير من النساء. |
La Somalie aura besoin de ces étudiants quand la paix reviendra. | UN | ذلك أن الصومال ستكون بحاجة إلى هؤلاء الطلاب عندما ينعم البلد من جديد بالسلام. |
ces étudiants mentors bénéficieront d'une allocation au titre de ce travail. | UN | ويحصل هؤلاء الطلاب الموجهون على مِنح مقابل عملهم. |
Il est à noter que ces étudiants souhaitaient tous poursuivre leurs études. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن هؤلاء الطلاب كانوا يرغبون جميعاً في متابعة دراستهم. |
Encore maintenant, ces étudiants attendent. | UN | وحتى اﻵن ينتظر هؤلاء الطلاب العودة لجامعاتهم. |
À cause de la fermeture, ces étudiants n'ont pu regagner leur lieu d'études. | UN | ومع اﻹغلاق لم يستطع هؤلاء الطلاب العودة الى دراستهم. |
ces étudiants se sont spécialisés dans des domaines tels que le droit, l'éducation, l'agriculture, l'ingénierie, la gestion d'entreprise et la santé. | UN | وتخصص هؤلاء الطلاب في ميادين كالقانون والتعليم والزراعة والهندسة واﻷعمال التجارية والصحة. |
En dehors de cet avantage à l'admission, ces étudiants bénéficient d'un soutien adapté pendant leur séjour dans l'établissement. | UN | وبالإضافة إلى ميزة خاصة تمنح عند الالتحاق، يقدم إلى هؤلاء الطلاب دعم خاص خلال وجودهم في المؤسسة التعليمية. |
Si on ne le faisait pas, ces étudiants n'iraient jamais | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك، فلن يذهب هؤلاء الطلاب |
Je suis allé voir le lycée McKinley pour parler à quelques-uns de ces étudiants, et ils racontent beaucoup d'histoires différentes. | Open Subtitles | لقج زرت ثانوية ماكنلي للتحدث لبعض هؤلاء الطلاب و أخبروني قصص كثيرة مختلفة |
ces étudiants que tu as massacré, ils ne sont pas le fruit de ton imagination. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب لك ذبح ، لم تكتف قفزة من خيالك. |
Vous êtes avec ces étudiants depuis trois mois. | Open Subtitles | لقد كنت في هذا الفصل مع هؤلاء الطلاب لمدة ثلاثة أشهر |
Vous êtes censée contrôler ces étudiants. | Open Subtitles | أنت التي قلت أن بإمكانك أن تسيطري على هؤلاء الطلاب |
ces étudiants ne peuvent même pas comprendre la moitié des questions. | Open Subtitles | هؤلاء الطلاب لن يستطيعوا ملء حتى نصف الأسئلة |
L'Éthiopie n'est pas juridiquement fondée à détenir ces étudiants. | UN | وليس لدى إثيوبيا أساس قانوني لاحتجاز هؤلاء الطلبة. |
ces étudiants prennent également part à la promotion des programmes de bien-être de la famille et à la mission nationale d'alphabétisation. | UN | ويشترك هؤلاء الطلبة أيضا في النهـــوض بالبرامج الوطنية لرفاه اﻷسرة والهيئة الوطنية لمحو اﻷمية. |
L'étudiant orthodoxe sursitaire jusqu'à l'âge maximum de la conscription est exempté de tout service militaire. Certains de ces étudiants décident de repousser leur service militaire de plusieurs années, pendant la durée de leurs études religieuses exclusivement, et accomplissent généralement un service qui dure moins longtemps que le service régulier qui est de trois ans. | UN | فإذا حصل الدارس الأرثوذكس على تأجيل سنوي ثم بلغ أقصى مدة للتجنيد فيعفى نهائيا من الخدمة العسكرية، وبعض هؤلاء الدارسين يختارون تأجيل الخدمة لعدة سنوات أثناء الدراسة ثم يجندون بعد ذلك، ويكون التجنيد في هذه الحالة لفترة أقصر من الفترة المعتادة البالغة ثلاث سنوات. |
ces étudiants peuvent prétendre à une bourse d'études même si la durée de leurs études est supérieure à la norme en raison de leur handicap. | UN | ويمكن أن يحصل أولئك الطلاب على منح دراسية خاصة حتى بعد تجاوز مدة قياسية من الدراسات إذا كان ذلك نتيجة للإعاقة. |
C'est pourquoi les habitants de Coolsville ont une énorme dette envers ces étudiants. | Open Subtitles | ولهذا السبب فإنَّ "كولزفيل" بأكملها تدين لهؤلاء الطلبة بالتقدير |