ويكيبيديا

    "ces appartements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الشقق
        
    • تلك الشقق
        
    Toutefois, les anciens propriétaires de ces appartements disposent d'un délai de sept ans pour introduire des recours contre les propriétaires actuels. UN وتوجد فترة مدتها سبع سنوات يجوز لملاك هذه الشقق أن يقدموا خلالها شكاوى ضد ملاكها الحاليين.
    Autrement dit, les propriétaires russes de ces appartements doivent attendre sept ans avant de pouvoir les vendre. UN ويعني ذلك أن ملاك هذه الشقق الروس سيتعين عليهم الانتظار سبع سنوات قبل أن يتمكنوا من بيعها.
    Nombre de ces appartements étaient auparavant occupés par des familles lettones déportées en Sibérie ou contraintes de fuir à l'Ouest. UN وكثير من هذه الشقق سبق وأن أخلتها أسر لاتفية كانت قد رحلت الى سيبيريــا أو أجبــرت على الهروب الى الغرب.
    Les sites destinés à la construction de ces appartements sont alloués à la Société de logement à des conditions favorables. UN وتمنح مواقع بناء تلك الشقق إلى الجمعية بعلاوة تيسيرية.
    Les baux de ces appartements sont soumis à la recommandation du bureau de district si l'État a participé à leur construction. UN وتخضع عقود إيجار تلك الشقق لتوصية يصدرها مكتب الحي المعني إذا كانت الحكومة قد ساهمت في تمويل بناء تلك الشقق.
    Toutefois, ces appartements sont remis sur le marché à des prix plusieurs fois plus élevés. UN إلا أن هذه الشقق تعرض بعد ذلك في السوق بأسعار تبلغ أضعاف ما كانت عليه.
    En 2007, ces appartements hébergeaient 31 femmes et 75 enfants. UN وفي سنة 2007، استقبَلت هذه الشقق 31 امرأة و 75 طفلاً.
    Plus de 70 % de ces appartements iront à des personnes âgées. UN وستخصص أكثر من 70 في المائة من هذه الشقق للمسنين.
    Les contrats de location concernant ces appartements sont conclus exclusivement avec des femmes, même s'il s'agit de loger toute une famille. UN وتبرم عقود إيجار هذه الشقق مع النساء حصرا حتى لو انتقلت إليها اﻷسر بكاملها.
    La plupart de ces appartements seront habitables au printemps 1998. UN وستكون معظم هذه الشقق جاهزة للسكنى بحلول ربيع ١٩٩٨.
    ces appartements petits et bon marché pouvaient être agrandis en aménageant une mezzanine. UN وكان من الممكن توسيع هذه الشقق الصغيرة والرخيصة بتهيئة نصفيات بداخلها.
    A ce stade, ces appartements sont notre seule piste. Linus. Open Subtitles في هذه المرحله هذه الشقق هي خيطنا الوحيد لينيوس
    ces appartements sont financés par la ville, vous pouvez postuler. Open Subtitles هذه الشقق تحت رعاية المدينة وهي حالياً تقبل الطلبات.
    Mon assistante sociale, elle a dit qu'elle pourrait m'avoir un de ces appartements... si je pouvais avoir la caution. Open Subtitles الأخصائيه الاجتماعيه الخاصه بى قالت لى أنه يمكننى الحصول على واحده من هذه الشقق الحكوميه أذا كان لدى الوديعه الماليه
    Entre dans un de ces appartements et prends-en une. Je ne sais pas. Open Subtitles أدخل إلى أحد هذه الشقق وأجلب واحد, لا يهمني
    Il semblerait que ces appartements aient été construits sur des terres lui appartenant. UN ويبدو أن تلك الشقق قد شُيِّدت على قطع أرضٍ كان يملكها.
    J'ai toujours vécu dans ces appartements stériles et modernes... où tout est parfait. Open Subtitles أعني أنا عشت دائما في تلك الشقق الحضارية وفيه كل شيء جاهز ومثالي
    Quelqu'un dans ces appartements a dû voir Doyle depuis la fenêtre. Open Subtitles لابد أن شخص ما في تلك الشقق (قد رأى (دويل --من نافذته أراهن على ذلك
    Même si elle accepte l'argent, Napier exige 90 millions de dollars pour ces appartements. Open Subtitles حتى لو قبلت بالمال، فإن (نابيير) يطالب بـ90 مليون دولار لقاء تلك الشقق
    Je ne voudrais pas être piégé dans un de ces appartements plus de quatre minutes. Open Subtitles في تلك الشقق لأكثر من 4 دقائق
    ces appartements sont condamnés. Open Subtitles تلك الشقق مُتضرّرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد