ويكيبيديا

    "ces choses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الأشياء
        
    • تلك الأشياء
        
    • هذه الأمور
        
    • هذه الاشياء
        
    • تلك الأمور
        
    • تلك الاشياء
        
    • هذه الامور
        
    • بهذه الأشياء
        
    • هذه الأشياءِ
        
    • هذة الأشياء
        
    • تلك الأشياءِ
        
    • تلك المخلوقات
        
    • أشياء كهذه
        
    • بهذه الأمور
        
    • هذه الأغراض
        
    Elle oblige tout le monde à apprendre comment utiliser ces choses. Open Subtitles إنها تجبر الجميع على تعلم كيفية عمل هذه الأشياء.
    Olinsky connaît le gardien qui a dit que tu connais quelqu'un dans le bureau du shérif qui s'occupe de ces choses. Open Subtitles اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء
    Toutes ces choses sont sans importance autant que la vie que vous êtes en train d'éteindre. Open Subtitles تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها
    J'appellerai les autorités de transports Voir où ils stockent ces choses. Open Subtitles سأتصل بإدارة النقل المدنية. لأرى أين خزنوا تلك الأشياء
    Je suis ici depuis un certain temps et je sais que ces choses se produisent. UN وما فتئت أعمل هنا منذ بعض الوقت، وأعرف أن هذه الأمور تحصل.
    ces choses sont bien, mais la meilleure partie c'est que, cette année pour Noël, je te donnerai la possibilité d'allumer l'arbre au festival de Noël. Open Subtitles هذه الاشياء جيدة , لكن اافضل هو هذه السنة , في الكرسمس , سأهديك وضع الإضائات عالاشجار في احتفالية الكرسمس
    Je sais c'est pas de ça faute. Mais maintenant que j'ai vu ces choses... Open Subtitles أعلم أنه ليس خطأه لكن الآن، لقد رأيت كل تلك الأمور
    Vous allez vous sentir concernée par toutes ces choses ? Open Subtitles هل حقاً ستتحدثين عن هذه الأشياء بشكل شخصي؟
    ces choses que je t'enseigne, tu en auras besoin un jour. Open Subtitles هذه الأشياء الذى أعلمهلك سوف تحتاج إليها يوم مــا
    Mon petit garçon est d'autant grandi. Maman, tu sais que je déteste ces choses. Open Subtitles ـ طفلي كبر ـ أمي؛ أنت تعرفين أنني أكره هذه الأشياء
    Toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. Open Subtitles كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن
    Tu sais, ces choses doivent valoir genre des centaines de dollars. Open Subtitles انتِ تعرفين ان هذه الأشياء تساوى حوالى مئات الدولارات
    Je t'ai dit que je ne croyais pas à ces choses. Open Subtitles أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء
    Elle était à la cave avec moi quand ces consanguins sont venus pendre ces choses ici. Open Subtitles كانت في القبو معي عندما اتوا اولئك الحمقى إلى المنزل وعلقوا تلك الأشياء
    Quand il n'y aura plus personne pour comprendre ces choses ? Open Subtitles إذن لن يكون هناك شخص ليكتشف تلك الأشياء ؟
    ces choses aux yeux rouges, ce sont des zombies, aussi ? Open Subtitles إذن تلك الأشياء هناك بالأعين الحمراء، هم زومبي أيضا؟
    Toutes ces choses menacent ce que nous désirons construire à l'ONU : une communauté d'États connaissant progrès, paix et prospérité. UN وكل هذه الأمور تهدد ما نرغب في بنائه في الأمم المتحدة وهو: مجتمع للدول التي تتمتع بالتقدم والسلام والازدهار.
    Bien! Il devrait être triste et effrayé. ces choses sont importantes. Open Subtitles جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة
    Oh, je dois remettre ces choses dans son casier maintenant. Open Subtitles لدي لتحقيق هذه الاشياء في خزانته، على الفور.
    J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. Open Subtitles القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة
    Une de ces choses qui arrive quand vous faites l'amour dans un fauteuil roulant ? Open Subtitles واحدة من تلك الاشياء اثناء ممارسة الجنس في كرسيه المتحرك؟
    Non, je veux dire que je sais que ces choses peuvent être difficile pour toi. Open Subtitles لا لا ما اعنيه ان هذه الامور يمكن ان تكون صعبة عليكي
    Je pilotais ces choses quand tu étais en culotte courte. Open Subtitles كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً
    Apparemment, les animaux ont un 6ème sens concernant ces choses. Open Subtitles على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ.
    Quand ces choses arrivent, deux êtres humains se connectent le plus intimement possible. Open Subtitles عندما تحدث هذة الأشياء عندما يتواصل شخصين بشكل حميم للغاية
    Je peux t'aider pour l'une de ces choses. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك بأحد تلك الأشياءِ.
    Non. Mais ces choses vont manger chaque personne que je connais. Open Subtitles لا، لكن تلك المخلوقات سوف تلتهم كل من أعرفهم
    Tu ne peux pas dire ces choses, souriant comme une idiote. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء
    On préférerait réfléchir à ces choses dans le calme serein des endroits paisibles qui conviennent. Open Subtitles سيختار المرء دومًا التفكير بهذه الأمور .في أماكن هادئة ومناسبة تمامًا
    Entre de mauvaises mains, ces choses pourraient détruire la ville. Open Subtitles هذه الأغراض إن وقعت بالأيادي الأثيمة فستدمر المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد