Elle oblige tout le monde à apprendre comment utiliser ces choses. | Open Subtitles | إنها تجبر الجميع على تعلم كيفية عمل هذه الأشياء. |
Olinsky connaît le gardien qui a dit que tu connais quelqu'un dans le bureau du shérif qui s'occupe de ces choses. | Open Subtitles | اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء |
Toutes ces choses sont sans importance autant que la vie que vous êtes en train d'éteindre. | Open Subtitles | تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها |
J'appellerai les autorités de transports Voir où ils stockent ces choses. | Open Subtitles | سأتصل بإدارة النقل المدنية. لأرى أين خزنوا تلك الأشياء |
Je suis ici depuis un certain temps et je sais que ces choses se produisent. | UN | وما فتئت أعمل هنا منذ بعض الوقت، وأعرف أن هذه الأمور تحصل. |
ces choses sont bien, mais la meilleure partie c'est que, cette année pour Noël, je te donnerai la possibilité d'allumer l'arbre au festival de Noël. | Open Subtitles | هذه الاشياء جيدة , لكن اافضل هو هذه السنة , في الكرسمس , سأهديك وضع الإضائات عالاشجار في احتفالية الكرسمس |
Je sais c'est pas de ça faute. Mais maintenant que j'ai vu ces choses... | Open Subtitles | أعلم أنه ليس خطأه لكن الآن، لقد رأيت كل تلك الأمور |
Vous allez vous sentir concernée par toutes ces choses ? | Open Subtitles | هل حقاً ستتحدثين عن هذه الأشياء بشكل شخصي؟ |
ces choses que je t'enseigne, tu en auras besoin un jour. | Open Subtitles | هذه الأشياء الذى أعلمهلك سوف تحتاج إليها يوم مــا |
Mon petit garçon est d'autant grandi. Maman, tu sais que je déteste ces choses. | Open Subtitles | ـ طفلي كبر ـ أمي؛ أنت تعرفين أنني أكره هذه الأشياء |
Toutes ces choses ont façonné la personne que tu es maintenant. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
Tu sais, ces choses doivent valoir genre des centaines de dollars. | Open Subtitles | انتِ تعرفين ان هذه الأشياء تساوى حوالى مئات الدولارات |
Je t'ai dit que je ne croyais pas à ces choses. | Open Subtitles | أخبرتك , بأني لا أصدق في مثل هذه الأشياء |
Elle était à la cave avec moi quand ces consanguins sont venus pendre ces choses ici. | Open Subtitles | كانت في القبو معي عندما اتوا اولئك الحمقى إلى المنزل وعلقوا تلك الأشياء |
Quand il n'y aura plus personne pour comprendre ces choses ? | Open Subtitles | إذن لن يكون هناك شخص ليكتشف تلك الأشياء ؟ |
ces choses aux yeux rouges, ce sont des zombies, aussi ? | Open Subtitles | إذن تلك الأشياء هناك بالأعين الحمراء، هم زومبي أيضا؟ |
Toutes ces choses menacent ce que nous désirons construire à l'ONU : une communauté d'États connaissant progrès, paix et prospérité. | UN | وكل هذه الأمور تهدد ما نرغب في بنائه في الأمم المتحدة وهو: مجتمع للدول التي تتمتع بالتقدم والسلام والازدهار. |
Bien! Il devrait être triste et effrayé. ces choses sont importantes. | Open Subtitles | جيد، يجب أن يكون خائف وحزين هذه الأمور مهمة |
Oh, je dois remettre ces choses dans son casier maintenant. | Open Subtitles | لدي لتحقيق هذه الاشياء في خزانته، على الفور. |
J'apprécie que tu veuilles passer du temps avec moi et faire toutes ces choses gentilles. | Open Subtitles | القسائم أقدر أنك تريد قضاء الوقت معي وفعل كل تلك الأمور اللطيفة |
Une de ces choses qui arrive quand vous faites l'amour dans un fauteuil roulant ? | Open Subtitles | واحدة من تلك الاشياء اثناء ممارسة الجنس في كرسيه المتحرك؟ |
Non, je veux dire que je sais que ces choses peuvent être difficile pour toi. | Open Subtitles | لا لا ما اعنيه ان هذه الامور يمكن ان تكون صعبة عليكي |
Je pilotais ces choses quand tu étais en culotte courte. | Open Subtitles | كنت أطير بهذه الأشياء وأنت ما زلت صغيراً |
Apparemment, les animaux ont un 6ème sens concernant ces choses. | Open Subtitles | على ما يبدو، حيوانات لَها إحساس سادس حول هذه الأشياءِ. |
Quand ces choses arrivent, deux êtres humains se connectent le plus intimement possible. | Open Subtitles | عندما تحدث هذة الأشياء عندما يتواصل شخصين بشكل حميم للغاية |
Je peux t'aider pour l'une de ces choses. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك بأحد تلك الأشياءِ. |
Non. Mais ces choses vont manger chaque personne que je connais. | Open Subtitles | لا، لكن تلك المخلوقات سوف تلتهم كل من أعرفهم |
Tu ne peux pas dire ces choses, souriant comme une idiote. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تقولي أشياء كهذه وأنتِ تبتسمين بغباء |
On préférerait réfléchir à ces choses dans le calme serein des endroits paisibles qui conviennent. | Open Subtitles | سيختار المرء دومًا التفكير بهذه الأمور .في أماكن هادئة ومناسبة تمامًا |
Entre de mauvaises mains, ces choses pourraient détruire la ville. | Open Subtitles | هذه الأغراض إن وقعت بالأيادي الأثيمة فستدمر المدينة. |