ويكيبيديا

    "ces clowns" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هؤلاء المهرجين
        
    • هؤلاء المهرجون
        
    • أولئك المهرجين
        
    • المهرجين في
        
    • لأولئك المهرجين
        
    • هذا المهرج
        
    • هؤلاء المُهرّجين
        
    Tu viens montrer à ces clowns comment on fait ? Open Subtitles هل اتيت لتري هؤلاء المهرجين كيف يتم فعلها؟
    ces clowns sont trop limités pour ce genre de choses. Open Subtitles هؤلاء المهرجين لا يرقون إلى مستوى تلك الأشياء
    Ecoute, Rico, je me fous de ce que disent ces clowns. Open Subtitles إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين
    Quelle boisson peut guérir le mal de crâne que me donnent ces clowns ? Open Subtitles ما المشروب الذي يمكنه أن يعالج الصداع الذي يسببه لي هؤلاء المهرجون ؟
    Alors on en reparlera quand on entendra parler de ces clowns. Open Subtitles لنكمل حديثنا عندما يصلنا رد أولئك المهرجين
    Faut couper les ponts avec ces clowns et il y a pas autre chose à faire. Open Subtitles أرى أن نحرر أنفسنا من هؤلاء المهرجين نهائياً، وذلك كل ما في الأمر
    Pourquoi tous ces clowns sont garés au même endroit que nous? Open Subtitles ماذا لو ركن كلّ هؤلاء المهرجين في نفس موقع ركننا؟
    Je prends ces clowns pour mon amusement occasionnel. Open Subtitles يجب عليّ تعذيب هؤلاء المهرجين بالترفيه عني من وقت لآخر.
    ces clowns grecs devront nettoyer après ! Open Subtitles آمل أن هؤلاء المهرجين اليونانين ينظفون بعد ذهابهم
    Tu crois que les gens paient pour voir ces clowns se battre? Open Subtitles أتعتقد أن الناس سوف يدفعون المال لرؤية هؤلاء المهرجين يتقاتلون؟
    Donc, patron, sortez les bières, ces clowns arrivent. Open Subtitles ‫لذا جهز مشروبك يا ريس هؤلاء المهرجين يتصدرون طريقك
    Ce job n'est pas facile, malgré l'attitude de ces clowns. Open Subtitles فهذا العمل ليس سهلاً بغض النظر عن كيفية تصرف هؤلاء المهرجين
    Si on ne se sévit pas sur ces clowns, - On va être envahi de jongleurs. Open Subtitles إذا نحن لم نقسو على هؤلاء المهرجين سوف نكون كالكرات المقذوفة بالهواء بالوقت ذاته
    Aujourd'hui est l'été de notre douce satisfaction rendu sombre comme l'hiver par ces clowns Tudor. Open Subtitles نحن الآن في فصل الصيف في قارتنا الجميلة وسنصنع ملابس الشتاء من هؤلاء المهرجين, بني تيودور
    On a 4 mitraillettes pointées sur nous... et tous ces clowns derrière nous. Open Subtitles هناك 4 أسلحة رشاشة أمامنا وكل هؤلاء المهرجين خلفنا
    ces clowns dehors vont m'en faire baver, pour que je donne le code. Open Subtitles هؤلاء المهرجون بالخارج سيسببوا لى المتاعب للحصول على ذلك الرمز
    ces clowns étaient hors de contrôle. Open Subtitles كان هؤلاء المهرجون خارجون عن السيطرة
    Je veux pas déménager à cause de ces clowns. Open Subtitles لأنني لا ا{يد الانتقال لأن أولئك المهرجين يُرغمونا على هذا.
    Il peut rivaliser avec n'importe lequel de ces clowns, y compris Titan. Open Subtitles انه يستطيع منافسة جميع المهرجين في الخارج, ومن ضمنهم تايتن
    J'ai toujours dit que tu étais trop bonne pour ces clowns. Open Subtitles أنّي قلت هذا طوال الوقت، كنتِ جيّدة لأولئك المهرجين.
    Pourquoi ces clowns ont leurs casinos et se font 20 millions par an ? Open Subtitles قل لي لماذا هذا المهرج تمكن من تملك كازينو و جني 20 مليون في العام؟
    Vous allez bien ? Escortez ces clowns au commissariat. Open Subtitles -رافقوا هؤلاء المُهرّجين لغرفة الطوارئ .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد