ويكيبيديا

    "ces empreintes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه البصمات
        
    • تلك البصمات
        
    • هذه الطبعات
        
    • هذه المسارات
        
    • آثار الأقدام تلك
        
    • البصمات على
        
    • لهذه الآثار
        
    Je ne vais pas pouvoir dormir ce soir d'une façon ou d'une autre, donc il faut que je me renseigne sur ces empreintes. Open Subtitles لن أستطيع النوم الليلة مالم أعرف بطريقة أو أخرى لذا سأطلب منه بحث هذه البصمات
    Pourquoi ne pas me dire exactement pourquoi tu voulais que je passe ces empreintes dans le systèmes ? Open Subtitles لم لا تخبريني بالضبط لماذا أردت عرض هذه البصمات على النظام ؟
    Si ces empreintes correspondent à celles d'un vol au Arby en 2007, c'est une pure coïncidence. Open Subtitles لو تشابهت هذه البصمات مع التى وجدت فى مطعم سندوتشات اللحم،فإنها قبيل الصدفة البحتة
    Je crois qu'ils ont assez de "spécial" avec ces empreintes. Open Subtitles أعتقد أنّ لديهم كل الغرابة التي يمكن أن يتحمّلوها مع تلك البصمات
    ces empreintes de pieds sont opposées, comme si elle s'était arc-boutée. Open Subtitles هذه الطبعات متباعدة وكأنها كانت مسترخية
    Le 4x4 de Ted Bertram est garé à 1,5 km d'ici et on retrouve sa casquette près de ces empreintes. Open Subtitles لذا، هناك تيد بيرترام بأربعة واقف حول الميل فوق ذلك الطريق، هنا قبعته، وهنا هذه المسارات.
    mais ces empreintes ne correspondent pas avec celles de l'homme que nous avons en garde à vue. Open Subtitles لكن هذه البصمات لا تطابق بصمات الرجل الذي نضعه في الحجز
    ces empreintes de pas appartiennent à une femme portant des hauts talons. Open Subtitles هذه البصمات بالتأكيد ينتمي لامرأة ترتدي الكعب العالي.
    Pensez-vous que vous pourriez analyser ces empreintes ? Open Subtitles هل تعتقدين بأن يمكنك الاستعلام عن هذه البصمات من أجلي
    Si c'est le cas, une de ces empreintes va nous mener à son tueur. Open Subtitles لو أنها فعلت , آمل أن أحد هذه البصمات تقود إلى قاتلها
    ces empreintes correspondent à celles d'un gars mort en 1981. Open Subtitles هذه البصمات تنطبق على بصمات رجل مات في عام 1981
    Je ne pense pas que ces empreintes vont nous aider. Open Subtitles لا أرتأي أن هذه البصمات ستنفعنا قطّ.
    Aucune de ces empreintes n'appartient à Cyrus, Vic ? Open Subtitles أي من هذه البصمات تخص سايروس,يافيك؟
    - ces empreintes ne sont pas bonnes. Open Subtitles هذه البصمات لم تكن كافية جيدا لا؟
    On a retrouvé ces empreintes dans 5 cas. Open Subtitles هذه البصمات وجدت في 5 من 10 مسارح جريمة
    vérifier ces empreintes, hein ? Open Subtitles سوف تُعيدين فحص تلك البصمات ، أليس كذلك ؟
    ces empreintes inconnues sur la veste en cuir d'Allen ? Open Subtitles تلك البصمات البدائية على سترة آلن؟
    ces empreintes forment une sorte de demi-cercle, comme si quelqu'un l'avait attrapé, et arraché du casier. Open Subtitles انهم ينتمون جميعا الى لدينا مركز فيينا الدولي باستثناء تلك التي كنت قد حلقت. هذه الطبعات الأجنبية هم في شكل نصف دائرة، يك شخص ما أمسك عليه ووقع تشغيله الخزانة.
    Regardez ces empreintes d'animaux. Open Subtitles أنظر إلى هذه المسارات الحيوانية
    Regarde ces empreintes de pas. Open Subtitles تفقّدا آثار الأقدام تلك.
    Le jour suivant, ces empreintes seront dans les ordinateurs du F.B.I. Open Subtitles البصمات على سيكشفون اليوم وفى الفيدرالى المكتب كمبيوتر فى
    À en juger par ces empreintes... Je dirais un groupe d'environ huit ou plus. Open Subtitles طبقًا لهذه الآثار يمكنني القول أنها مجموعة مكونة من 8 تقريبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد