Alors, ces gars... ils se sont rencontrés dans un endroit éloigné. | Open Subtitles | حيث , ان هؤلاء الرجال التقو في مكان بعيد |
- La dernière fois que j'ai vu Ted, il m'a dit comment il prouverait que je n'ai pas tué ces gars. | Open Subtitles | اخر مرة اتى فيها تيد لرؤيتى انا اخبرتة كيف يمكنة ان يُثبت اننى لم اقتل هؤلاء الرجال |
La chance a fait que t'as gagné contre ces gars. | Open Subtitles | الحظ حصلت لكم من خلال هؤلاء الرجال الآخرين. |
On a besoin de l'aide de ces gars. Ils feront diversion le jour de l'opération. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدة هؤلاء الأشخاص هم من سوف يقومون الهجوم المضلل هذا اليوم |
Un de ces gars qui raconte toujours les mêmes histoires encore et encore en les exagérant à chaque fois. | Open Subtitles | و أحد أولئك الرجال سيخبرنا بنفس القصص المرة تلو الأخرى و يبالغ في كل مرة |
ces gars sont probablement du gang Yakuza basé à Kyushu. | Open Subtitles | هؤلاء الرفاق من نقابة الياكوزا الموجودة قي كيوشو |
Je sais que ces gars n'étaient pas mes amis, Will. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هؤلاء الشباب ليسوا أصدقائي ويل |
Je crois qu'un de ces gars est le tueur du cartel que je cherchais. | Open Subtitles | أظنُ أحد هؤلاء الرجال هو قاتل العصابات المنظمة الذي كنت أُلاحقه |
Un de ces gars lui lance la bouteille, et découvre qu'il a éclaircit la compétition ? | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال قد أزلق الزجاجة له، متصوراً أنه سيختفي من المنافشة؟ |
ces gars d'Europe de l'Est pensent que chacun est un voleur. | Open Subtitles | آه، هؤلاء الرجال أوروبا الشرقية اعتقد الجميع على بعبع. |
notre meilleur chance de faire sortir ces gars de ce bateau est de trouver l'acheteur qui est sur l'île. | Open Subtitles | لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة |
ces gars sont définitivement mes voleurs favoris, ce n'est pas que je cautionne leurs actions, juste leurs choix de déguisement. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال قطعًا نوعي المفضل من المجرمين لا أقصد تسامحي مع جرائمهم، بل يروقني رونق تنكرهم. |
Le seul moyen de stopper ces gars de voler quelque chose avec une possibilité mortelle est de le voler en premier. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لوقف هؤلاء الرجال من سرقة شيء مع إمكانيات قاتلة هو إذا كنا سرقة لأول مرة. |
Tous ces gars qui vivent de leur pension ne sont pas heureux pour autant, mais je ne les vois pas tuer pour ça.. | Open Subtitles | الكثير من هؤلاء الرجال ليس لديهم تقاعد حتى قد لا يكونون سعيدين بما جرى ولكنهم لن يقتلوا احدا |
J'ai vu ces gars construire un micro parabolique avec un parapluie. | Open Subtitles | لقد رأيتُ هؤلاء الأشخاص يبنون ميكروفوناً مُتنصّتاً من مظلّة. |
Mais je n'ai encore recueilli assez de preuves sur ces gars. | Open Subtitles | لكني لم أنتهي من جمع الأدلة على هؤلاء الأشخاص |
ces gars pensent qu'il y a, tu vois, juste une petite possibilité que tu aies peut-être juste, comme, une toute petite touche du virus. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يظنّون، أوه، أنت تعلم احتمالية بسيطة، أنه قد يكون لديك الفيروس مثل مسحة صغيرة جدًا من الفيروس |
Non M'sieur, ce n'est pas ça. C'est ces gars, là-bas, du côté du lac. | Open Subtitles | لا يا سيدي، ذلك ليس هو شاهدت أولئك الرجال هناك بالبحيرة |
C'est embarrassant de découvrir que ces gars ne nous aiment pas. | Open Subtitles | من المخزي اكتشاف عدم حب هؤلاء الرفاق لنا لماذا؟ |
Et il s'avère que ces gars au laboratoire médical avaient raison au sujet des effets secondaires. | Open Subtitles | و اتضح ان هؤلاء الشباب في المختبر الطبي كانوا محقين حول الأثار الجانبية. |
J'allais être un de ces gars qui est vraiment dans la sauce piquante, vous savez ? | Open Subtitles | سأصبح أحد هؤلاء الناس ،من يكونون فعلا داخل صلصة حارة تعلم هذا ؟ |
Et j'ai transporter les armes avec ces gars pendant trois jours. | Open Subtitles | وانا كنت اهرب الاسلحة مع هؤلاء الاشخاص لثلاثة ايام |
Je m'en fiche qu'ils soient avant-gardiste. ça va prendre des heures, et je ne veux vraiment pas penser à ce que ces gars peuvent faire avec du temps. | Open Subtitles | لا آبه كم هم متطورون، هذا الأمر سيستغرق ساعات ولا أريد حتى التفكير بما يمكن أن يفعله أولئك الأشخاص في ذلك الوقت |
Je crois qu'en voulant vous aider, ces gars ont franchi une ligne. | Open Subtitles | أصدق رغبته في مساعدتك إلا أن اولئك الرجال أظن أنهم قد اخترقوا القانون |
Est-ce que tu penses qu'un seul de ces gars serait venu bosser chez moi si je n'avais pas eu les couilles de leur parler dans le vrai monde ? | Open Subtitles | هل تظن أي أحد من هؤلاء الشبان كانوا سيأتون للعمل في منزلي اذا لم يكن لدي الجرأة لأقترب منهم في العالم؟ |
Quand tu seras grande, peut-être que tu te montras à ces gars des trucs. | Open Subtitles | ربما حين تبلغين سنًّا مناسبة، ستُرين هؤلاء الفتية مهارةً أو اثنتين. |
Ca ne va pas prendre très longtemps à ces gars pour trouver où nous sommes allés. | Open Subtitles | لن يستغرق الأمر هذان الرجلان وقتاً طويلاً جداً لمعرفة المكان الذي ذهبنا إليه. |
- Avec tous ces gars qui vont me tripoter ? | Open Subtitles | بوجود كل أولئك الشباب المقرفين ؟ لا شكراً |
Nous avons seulement une chance de clouer ces gars. | Open Subtitles | سيكون لدينا فقط فرصة واحدة للإمساك بهؤلاء الأشخاص |
Si ces gars vous prennent en train de fourrer vos nez là où vous ne devriez pas, ils vous le couperont. | Open Subtitles | إذا أمسك بكم هؤلاء القوم تحشرون أنوفكم حيث لا يجب أن تكون سيقطعونهم |