Tu dois signer ces papiers et passer à autre chose. | Open Subtitles | عليكِ أن توقعي هذه الأوراق و تمضين بحياتكِ |
Et je veux un de ces papiers qui disent que rien ne doit être fait si quelque chose venait à arriver. | Open Subtitles | و أريد إحدى هذه الأوراق التي تقول أنني لا أريد إجراء أي شئ بي إن حدث مكروه |
Tu as laissé ces papiers, j'ai pensé que t'en aurais besoin. | Open Subtitles | مرحبا، لقد تركت هذه الأوراق. اعتقدت أنّكَ قد تحتاجهم |
Plus ou moins. Je vais finalement avoir besoin de ces papiers. | Open Subtitles | انظر، اتضح أنني سأحتاج تلك الأوراق في نهاية المطاف |
Vous avez intérêt à être là mardi pour signer ces papiers. | Open Subtitles | والآن أنتظرك يوم الثلاثاء قبل نهاية اليوم للتوقيع على تلك الأوراق |
Tant que vous ne mettez pas le feu à ces papiers. | Open Subtitles | نعم حسنا، ما دمت لا تنوي حرق كل هذه الاوراق |
Je dois emporter ces papiers là-bas. | Open Subtitles | في الواقع يفترض ان انقل هذه الأوراق إلى هناك |
Vous vous fichez royalement de ces papiers, alors, quoi ? | Open Subtitles | أعلم انك لا تهتم حيال هذه الأوراق اذاً ما الأمر؟ |
Je vous suivrais, mais je dois ramasser ces papiers. | Open Subtitles | أود أن أنضم يا، ولكن أنا فلدي الحصول على هذه الأوراق. |
Mais tu dois comprendre qu'avant qu'on me donne ces papiers, | Open Subtitles | ولكن عليك المعرفة أنه قبل أن تصلني هذه الأوراق |
Mais si tu te comportes mal, ces papiers te mettent à l'ombre pour le reste de ta vie. | Open Subtitles | و لكن أذا أسأت الأدب, هذه الأوراق ستضعك في السجن الى الأبد. |
Non. Signe juste ces papiers maintenant sur la ligne en pointillés. | Open Subtitles | كلاّ، وقع هذه الأوراق الآن عند الخط المُنقط. |
J'en ai pour une minute. Je dois finir ces papiers. | Open Subtitles | لن آخذ طويلاً ، عليّ إنهاء هذه الأوراق |
si quelqu'un est à blâmer pour l'Offensive de Pâques, c'est celui qui a signé ces papiers de libération, pas toi. | Open Subtitles | اذا كان شخص ما هو المسؤول عن تفجيرات عيد الفصح، انها وقعت كل من تلك الأوراق الإفراج عنهم، ليس انت. |
La coach a dit que dès que je rapporterai ces papiers je serai dedans. | Open Subtitles | لكن المدربة قالت أنه ما أن أعيد تلك الأوراق |
J'avais besoin de ces papiers pour ma déposition à Boston. | Open Subtitles | احتجت تلك الأوراق لأداء الشهادة في بوسطن |
Tu aurais pu simplement signé ces papiers et m'oublier. | Open Subtitles | كان بإمكانك توقيع تلك الأوراق وإطلاق سراحي. |
Signez ces papiers et vous pouvez sauver votre vie et celle de la fille. | Open Subtitles | وقِّع تلك الأوراق وستنقذ حياتك وحياة الفتاة أيضاً |
Demain, vous rapporterez ces papiers signés par tous les prisonniers. | Open Subtitles | غداً، أنتم سَتَجْلبُون هذه الاوراق مُوَقَّعة |
ces papiers datent d'il y a 4 ans. Il les a signés. Ils ont eu besoin d'argent ? | Open Subtitles | هذه الوثائق مؤرخة منذ أربعة سنوات لقد وقعهما هل كانا يحتاجان للمال لأى سبب؟ |
Grandis un peu, arrête d'agir comme ce fichu Denis la malice, et signe ces papiers. | Open Subtitles | يكبر، وقف يتصرف مثل دينيس والخطر ينقط، والتوقيع على أوراق. |
Oh, je lui ai dit qu'il pouvait remplir ces papiers et en remplir son prochain avion autant qu'il le voudrait! | Open Subtitles | اخبرته بانه يستطيع اخذ تلك الاوراق وشحنها مباشرة بإرسالها إليهم |
Écoute, si... si je ne devais pas aller signer ces papiers, | Open Subtitles | أنظر اذا لم يتوجب علي الذهاب لتوقيع هذة الاوراق |
- Pour être le numéro un étudie ces papiers. | Open Subtitles | -إن تحتم عليك عمل الرقم 1... إستخدم هذه الجرائد... |