ces tableaux tiendraient compte de la configuration de la Mission et des tâches qui lui sont assignées par le Conseil de sécurité. | UN | وستراعي هذه الجداول شكل البعثة ومهامها تبعا للولاية الصادرة عن مجلس اﻷمن. |
ces tableaux peuvent faire l'objet d'une annexe à la communication nationale au lieu d'être intégrés dans le corps du texte. | UN | ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق للبلاغات الوطنية وليس في النص الأساسي. |
ces tableaux peuvent faire l'objet d'une annexe à la communication nationale au lieu d'être intégrés dans le texte principal de celleci. | UN | ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق للبلاغات الوطنية وليس في متن النص. |
La Conférence des Parties souhaitera peut-être consulter ces tableaux pour connaître les points pour lesquels le problème du manque d'informations est le plus criant. | UN | ولعلّ مؤتمر الأطراف يرغب في الرجوع إلى تلك الجداول لأجل تكوين صورة واضحة تبيّن أين تشتدّ حدّة مشكلة النقص في الإبلاغ. |
La semaine dernière, un de ces tableaux a été volé. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، أحد تلك اللوحات سُرقت. |
ces tableaux font référence aux tableaux correspondants du document budgétaire principal. | UN | وتعتمد هذه الجداول المستكملة في هذه الإضافة على الجداول ذات الصلة في وثيقة الميزانية الأصلية. |
ces tableaux peuvent être présentés dans une annexe de la communication au lieu d'être intégrés dans le texte de celle—ci. | UN | ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق بالبلاغات بدلا من تقديمها في متن النص. |
ces tableaux montrent que jusqu'à un certain niveau, les filles abandonnent moins l'école que les garçons. | UN | وتدل هذه الجداول على أنه حتى مستوى معين تترك الفتيات المدرسة أقل من الفتيات. |
Il a prié le secrétariat d'actualiser ces tableaux afin de faciliter la poursuite de l'examen de cette question à sa vingtième session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تحديث هذه الجداول كيما يتيسر لها إنعام النظر في الموضوع في دورتها العشرين. |
Les plans de financement du matériel sont définis sur la base de ces tableaux et des paramètres de planification d'une mission nouvelle. | UN | وتستخدم هذه الجداول وبارامترات تخطيط مفاهيم البعثات الجديدة كأساس لخطط توفير الموارد المادية لهذه البعثات. |
Les directives FCCC demandent aux Parties de présenter ces tableaux. | UN | والمبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ تطلب من اﻷطراف تقديم هذه الجداول. |
ces tableaux fournissent aussi des données relatives aux droits et à la santé en matière de reproduction. | UN | كما توفر هذه الجداول المرفقة بيانات خاصة بالحقوق اﻹنجابية والصحة اﻹنجابية. |
ces tableaux sont présentés aux gouvernements concernés afin qu'ils apportent leur contribution et fassent part de leurs observations avant la publication du rapport. | UN | هذه الجداول معروضة على الحكومات المعنية كيما تقدم إسهاماتها وتعليقاتها بشأنها قبل نشر التقرير. |
ces tableaux sont soumis aux gouvernements respectifs afin qu'ils apportent leur contribution et fassent part de leurs observations avant la publication du rapport. | UN | هذه الجداول معروضة على الحكومات المعنية كيما تقدم إسهاماتها وتعليقاتها بشأنها قبل نشر التقرير. |
ces tableaux ont été produits en 2011, d'abord pour les émissions aériennes visant ceux qui produisent celles-ci. | UN | وقد أعدت تلك الجداول لأول مرة في عام 2011، فيما يتعلق بالانبعاثات الهوائية المخصصة لمنتجي الانبعاثات. |
Merci, mais je suis là pour regarder tous ces tableaux colorés. | Open Subtitles | اوه,حسنا شكرا لك ولكنى هنا فقط للنظر الى كل تلك اللوحات الملونة |
ces tableaux sont regroupés par composante : composante civile, composante militaire et appui. | UN | وتم توزيع هذه الأطر حسب العناصر: المدني الفني، والعسكري، والدعم. |
Les gens qui achètent ces tableaux pensent en posséder les images mais, en réalité, ce sont les images qui les possèdent. | Open Subtitles | الناس الذين يشترون هذه اللوحات يعتقدون أنهم يمتلكونها ولكن في الواقع ، أن اللوحات هي التي تمتلكهم |
ces tableaux sont regroupés par composante : composante civile essentielle, composante respect de la légalité et composante d'appui. | UN | وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: المدني الفني وسيادة القانون والدعم. |
ces tableaux sont tirés du rapport du Secrétaire général sur la composition du Secrétariat, qui sera soumis à l'Assemblée générale à sa présente session. | UN | وهذه الجداول مستنسخة من تقرير اﻷمين العام بشأن تكوين اﻷمانة العامة الذي سيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الحالية. |
ces tableaux font apparaître que le rapport entre offres et demandes d'emploi était, en 1997, inférieur à 1 %; en particulier avec de forts écarts entre groupes d'âge comme | UN | ويُستدل من هذين الجدولين أن نسبة طلبات العمل الى عدد فرص العمل كانت أقل من ١ في عام ٧٩٩١؛ وكانت هناك بصفة خاصة فجوة بين الفئات العمرية حسبما يتبين من النسبة المنخفضة في الفئة العمرية اﻷعلى. |
ces tableaux sont regroupés par composante : Opérations et Appui. | UN | وقد صُنفت أطر العمل هذه في عنصرين هما: العمليات والدعم. |
ces tableaux sont actualisés tous les deux ans et la version la plus récente, actualisée en 2012, faisait 39 pages. | UN | وكانت مصفوفات النتائج تحدَّث كل عامين، وحُدِّثت النسخة الأخيرة من المصفوفات عام 2012 وكانت من 39 صفحة. |
Parmi les Parties qui n'ont pas communiqué ces tableaux pour toutes les années, les suivantes ont fourni des informations pour toutes les années à partir de l'année de référence dans les tableaux retraçant l'évolution des émissions: Bélarus, Estonie, Monaco, Pologne et Slovaquie. | UN | ومن بين الأطراف التي لم تقدم جداول نموذج الإبلاغ الموحد عن كل السنوات، قدمت الأطراف التالية في جداول الاتجاهات معلومات عن كل السنوات منذ سنة الأساس: إستونيا وبولندا وبيلاروس وسلوفاكيا وموناكو. |
ces tableaux servent à consigner des renseignements sur les contributions nationales aux observations provenant de systèmes et de réseaux bien établis dont les opérations actuelles peuvent être quantifiées. | UN | فهذه الجداول مصممة لتدوين المعلومات عن المساهمات الوطنية في مجال عمليات المراقبة، وهي مساهمات مقدمة من نظم وشبكات راسخة يمكن تحديد عملياتها الجارية كمياً. |
ces tableaux sont extrêmement utiles pour avoir une vue d'ensemble des informations sur l'application de la résolution. | UN | وتشكل هذه المصفوفات() أداة ثمينة لإجراء فحص عام للمعلومات المتعلقة بحالة تنفيذ الدول للقرار 1540 (2004). |
4. ces tableaux constituent un premier pas vers la définition d'objectifs. | UN | 4 - وتمثل أطر العمل تحسينا في عملية تحديد الأهداف. |
ces tableaux constituent un premier pas vers la définition d'objectifs. | UN | 4 - وتمثل الأطر تحسنا في مجال تحديد الأهداف. |