ويكيبيديا

    "ces trois-là" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هؤلاء الثلاثة
        
    • أولئك الثلاثة
        
    • هؤلاء الثلاث
        
    • بهؤلاء الثلاثة
        
    • هذه الثلاث
        
    • هذه الثلاثة
        
    Le gardien du parc a remarqué une activité suspecte sur la propriété ce matin, et a trouvé ces trois-là. Open Subtitles حارس المتنزه هنا لاحظ بعض الإجراء المشبوه به ،في الملكية هذا الصباح اكتشف هؤلاء الثلاثة
    ces trois-là, ils n'étaient pas seulement membres de la LVM. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لم يكونوا أفراد من العصابة فحسب
    ces trois-là ont tous le même tampon sur la main. Open Subtitles حسناً هؤلاء الثلاثة لديهم طابع اليد نفسه
    Il fut un temps où je vous aurais tous tués juste pour étriper ces trois-là. Open Subtitles كان هناك وقت ، حيث كنت أود قتلكم جميعاً. وفقط أحصل على هؤلاء الثلاثة.
    Mettez-moi ces trois-là dans le prochain train. Open Subtitles ارسلوا هؤلاء الثلاثة بعيدا بالقطار القادم
    J'ai pas mal trimé pour avoir ces trois-là. Open Subtitles حقا ؟ لأني كان علي أن أبذل مجهودا كبيرا للوصول الى هؤلاء الثلاثة
    J'adore ces trois-là, mais j'ai une affaire à résoudre. Open Subtitles أنا أحب هؤلاء الثلاثة, لكن هناك قضية لابد أن تُحل
    ces trois-là ont sans doute tous participé au vol, tous tués pendant ou après le casse. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة جميعهم محتمل ان يكونوا جزءاً من طاقم السرقة جميعهم قتل اثناء او بعد السرقة
    ces trois-là sont inégales pour notre grande tâche. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة غير مناسبات لمهمتنا العظيمة
    ces trois-là se font confiance. Comme des frères. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة يثِقون ببعضهم كالأخوة تماماً
    ces trois-là sont arrivés en l'espace de 30 mn. Open Subtitles لقد وصل هؤلاء الثلاثة بفارق نصف ساعة بين كل واحد والآخر
    Les seules folles, sont ces trois-là. Open Subtitles يكفي الناس المجانين الوحيدين هنا هؤلاء الثلاثة
    Ca ne justifie pas de tuer qui que ce soit, mais à la vue de tout ça, ces trois-là l'ont cherché. Open Subtitles ليس بأنه أي مبرر لقتل أي أحد، لكن من الصوت منه، هؤلاء الثلاثة كانوا يطلبونه.
    ces trois-là étaient des clients, mais pas le journaliste. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة كانوا عملاء، ولكن ليس المراسل
    ces trois-là sont compétents et peuvent te protéger à tout moment. Open Subtitles هؤلاء الثلاثة لديهم مهارات و يستطيعون حمايتك دائما
    Je veux dire, ces trois-là l'auraient pas fait, mais moi oui. Open Subtitles أعنّي , هؤلاء الثلاثة , ما كانوا ليفعلوا ما فعلت ولكنّ أنا قدّ أفعل ذلك.
    Nous avons surveillé ces trois-là depuis que tu as mis un mouchard sur leurs bagages à l'aéroport. Open Subtitles وضعنا هؤلاء الثلاثة تحت المراقبة منذ أن علّمت حقائبهم في المطار
    Bingo. Je savais que ces trois-là feraient du grabuge. Open Subtitles انا اعرف بأن هؤلاء الثلاثة يريدون المشاكل
    Que crois-tu qu'il se passera si finalement ces trois-là meurent ? Open Subtitles ماذا تظن سيحدث بموت أولئك الثلاثة بنهاية المطاف؟
    Pour progresser, il n'y a pas mieux que ce bureau à côté de ces trois-là. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالبلوغ لا يوجد مكان أفضل لوضع مكتب سوى بجوار هؤلاء الثلاث
    On a capturé ces trois-là près de la rivière. Open Subtitles أمسكنا بهؤلاء الثلاثة عند الجدول
    Juste ces trois-là, alors. Open Subtitles حسنا ً ولكن هذه الثلاث مرات فقط حسنا ً ؟
    Je crois... que c'est dans l'une de ces trois-là. Open Subtitles أعتقد... إنّها واحدة من هذه الثلاثة هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد