ويكيبيديا

    "ces trucs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه الأشياء
        
    • تلك الأشياء
        
    • هذه الاشياء
        
    • هذه الأمور
        
    • هذه الأغراض
        
    • تلك الاشياء
        
    • بهذه الأشياء
        
    • تلك الأمور
        
    • هذا الهراء
        
    • هذه الأشياءِ
        
    • هذه الامور
        
    • هذة الاشياء
        
    • هذه الاغراض
        
    • بهذه الأمور
        
    • هذه الأجهزة
        
    Il construisait ces trucs avec des pièces de rechange du magasin. Open Subtitles لقد صنع هذه الأشياء من قطع الغيار التي بالمحل
    Tu vas enlever ces trucs ? Tu effraies les enfants. Open Subtitles هلا وضعت هذه الأشياء بعيدا أنت تخيف الأطفال
    Gringo, comment tu vas sortir avec tous ces trucs sans te faire choper ? Open Subtitles يا فتى، كيفَ ستخرج كل هذه الأشياء بدون أن يقبض عليك؟
    Comment est-ce tu appelles ces trucs qu'il y a au dessus de tes fenêtres ? Open Subtitles كلا، أنا بخير. اسمعي، ماذا تطلقين، على تلك الأشياء في أعلى النافذة؟
    J'aurais apprécié un beau baiser, mais avec ces trucs que tu as mis dans bouche... Open Subtitles .. كنت لأرغب بقبلة مناسبة، لكن تلك الأشياء التي كنت تضعها بفمك
    Je pense, que tout ces trucs avec ma famille, j'ai enfin pu passer à autre chose. Open Subtitles أعتقد، فقط، كل هذه الاشياء مع عائلتي، أنا في النهاية مجرد وضعها ورائي.
    Richard a essayé de m'expliquer un peu ces trucs mais je n'ai pas vraiment compris, donc j'ai hoché la tête en souriant, tu vois ? Open Subtitles ريتشارد حال شرح بعض هذه الأمور ولكني لم أفهم معظم ماقال .. فقد كنت فقد أهز رأسي وأبتسم , تعلمون
    J'arrive pas à croire que ces trucs soient passés de mode au Moyen Âge. Open Subtitles لا أصدق أنهم توقفوا عن استخدام هذه الأشياء في العصور الوسطى
    Les spécialistes ont mentionné certains de ces trucs, mais, je ne veux pas couper court à la conversation, mais je dois retourner à l'hôpital. Open Subtitles أجل, الاخصائييون ذكروا بعض من هذه الأشياء, لكن أنا لا أقصد أن أقصر في الحديث لكن عليّ العودة للمستشفى
    Ca m'a pris 2 heures pour écrire "chapeau" avec ces trucs. Open Subtitles لقد استغرقت ساعتين لــ تهجئة قبعة مع هذه الأشياء
    Vous savez qu'à un moment donné, ces trucs n'ont plus de jus, n'est-ce pas? Open Subtitles أنت تعرف بأن هذه الأشياء تنضب طاقتها في النهاية، أليس كذلك؟
    Certaines personnes portent ces trucs pointus juste pour faire beau. Open Subtitles بعض الأشخاص يرتدون هذه الأشياء المدببة للأناقة فقط.
    Je peux bouger ces trucs si tu as besoin d'un lit. Open Subtitles يمكننى نقل هذه الأشياء , اذا كنت تودين البقاء
    - Tu es dure. Ne t'en fais pas si le bateau coule, tu sais qu'elle pourra flotter avec ces trucs. Open Subtitles لا، أنت لم تقلق حتى عندما غرقت السفينة وكنت تعرف أنها ستطفو بسلام فوق تلك الأشياء
    Et voilà mon préféré. Tu mets ces trucs en exposition ? Open Subtitles وهذه جزئيتي المفضّلة، أتضع حقًّا تلك الأشياء في العرض؟
    Tu aimais tellement ces trucs, que tu ne voulais pas les enlever même au lit. Open Subtitles ، لقد أحببتِ تلك الأشياء للغاية لم تخليعهم حتى وأنتِ مُتجهة للنوم
    Alors comme ca n'importe qui peut venir ici et rammener ces trucs à la maison ? Open Subtitles لذلك أي شخص يمكن أن مجرد تأتي في هنا وتأخذ هذه الاشياء المنزل؟
    Je pensais que tu croyais pas à tous ces trucs. Open Subtitles ماذا؟ لقد اعتقدت انك لا تصدق هذه الاشياء
    J'étais une tête en maths. Code binaire, topologie, équations du 2nd degrés... J'adorais ces trucs là. Open Subtitles كنت عبقرياً في الرياضيات ، والتشفير الثنائي والطوبولوجيا والمعادلات التكعيبية وكل هذه الأمور
    Okay, on laisse ces trucs dans la salle de repos, comme ça j'en ai fini avec mes heures de bénévolat, et on ne revient jamais ici. Open Subtitles سوف نترك هذه الأغراض في غرفة الأنشطة وعندها سوف أنتهي ساعاتي التطوعية ولن نرجع هنا مجدداً
    Je dois trouver comment faire avec tous ces trucs. Open Subtitles يجب ان احصل على تلك الاشياء لأتمكن من فعل شيئا ما
    Cette... chose qui leur fait faire tout ces trucs horribles. Open Subtitles الذي يجبرهم على القيام بهذه الأشياء الرهيبة باستمرار
    Je suis sûr qu'elle se débrouille. Elle est meilleure à ces trucs que n'importe qui. Open Subtitles أنا موقن تمامًا أنها بخير فهي أفضل من الجميع في تلك الأمور
    Accélération, vitesse, angle, tous ces trucs. Open Subtitles السرعة، والسرعة، الزاوية، وكل هذا الهراء
    Laisse-moi t'aider à emballer ces trucs. Open Subtitles حَسناً، تَركَني أُساعدُك إخزنْ هذه الأشياءِ.
    On avait l'habitude de parler de ces trucs tout le temps. Open Subtitles لقد أعتدنا على التحدث عن هذه الامور كل الوقت
    Je croyais que vous étiez censé réparer ces trucs. Open Subtitles كُنت أظن أنة أنت من يفترض بهِ اصلاح هذة الاشياء ؟
    Cette maison et tous ces trucs, c'est pas vous du tout. Open Subtitles هذا المنزل وكل هذه الاغراض لا تبدو مثلك أبدا
    Oui, mais... c'est que... depuis que je suis tout petit, je crois à ces trucs. Open Subtitles أجل يا زعيم ، ولكن .. الأمر هو أنني أؤمن بهذه الأمور منذ أن كنت صغيراً
    La bonne nouvelle avec la technique à l'ancienne c'est que ces trucs là sont immunisés aux IEM et interférences électroniques. Open Subtitles الخبر الجيد في إستخدام الأجهزة الكلاسيكية هو أن هذه الأجهزة منيعة للنبضات الكهرومغاطيسية والتشويش الإلكتروني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد