ويكيبيديا

    "cesap et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنة الاقتصادية مع
        
    • الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومؤتمر
        
    • والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية
        
    • الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ و
        
    Le projet sera exécuté avec l'assistance technique de la CESAP et de la CNUCED. UN وسينفذ هذا المشروع بمساعدة تقنية من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأونكتاد.
    iii) Publication des résultats des essais faits par le Groupe de Washington, la CESAP et l'OMS et de ceux faits par les pays; UN ' 3` نشر نتائج الاختبارات المستمدة من فريق واشنطـن واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية، والاختبارات القطرية؛
    ii) Résultats des nouvelles analyses faites par le Groupe et la CESAP et des données issues des essais menés par les pays; UN ' 2` نتائج التحليلات الإضافية التي أجراها فريق واشنطـن، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبيانات الاختبارات القطريـة؛
    . La CESAP et l'Organisation japonaise de coopération internationale dans le domaine de la planification de la famille ont organisé, en 1991, un atelier sur le vieillissement de la population. UN واشتركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع المنظمة اليابانية للتعاون الدولي في مجال تنظيم اﻷسرة في إقامة حلقة عمل تتعلق بالسكان المسنين في عام ١٩٩١.
    Les représentants de la CEE ont participé aux rencontres sur la facilitation du commerce, organisées respectivement à Bangkok par la CESAP et à Damas par la CESAO et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN إذ شارك ممثلون عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا في اجتماعات بشأن تيسير التجارة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في بانكوك ومع الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في دمشق.
    :: Comptabilité nationale [Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO)]; UN :: الحسابات القومية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP), et Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC); UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    La CESAP et la CEE ne se sont pas exprimées sur cette recommandation. Le Secrétaire général adjoint aux Services de contrôle interne UN ولم تعلِّق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على هذه التوصية.
    Les observateurs de la CESAP et de la CESAO ont également fait des déclarations. UN كما تكلَّم المراقبان عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Plusieurs autres ateliers seront organisés avec la CESAP et la CEA; UN وسيجري تنظيم عدة حلقات عمل بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Toutefois, la CESAP et la CEA ont récemment pris des mesures pour mieux doter en personnel et gérer les centres et pour allouer des fonds aux opérations de commercialisation. UN غير أن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا اتخذتا مؤخرا خطوات لتزويد المركزين بالموظفين وإدارتهما بشكل أوفى، وتوفير الموارد اللازمة لعمليات التسويق.
    À cette fin, les tableaux d'effectifs de la CESAP et de la CEE sont actuellement modifiés pour que des postes soient affectés exclusivement à la gestion des centres et on investit des fonds dans des activités de commercialisation et de promotion. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يجري تعديل هيكلي الموظفين في كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأفريقيا حتى يمكن تخصيص بعض الوظائف بصورة كاملة لإدارة المركزين، كما يجري تخصيص الأموال لجهود التسويق والترويج.
    Composé de représentants de cinq États d'Asie centrale ainsi que de la CEE, de la CESAP et du bureau du PNUD au Kazakhstan, ce groupe concentrera son attention sur les moyens de développer l'infrastructure des transports et de faciliter le franchissement des frontières, secteurs considérés comme prioritaires dans le programme en question. UN وتشمل عضويته خمس دول في آسيا الوسطى فضلا عن اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان.
    À cet égard, la CESAP et la CEE ont été priées de fournir un appui. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا توفير الدعم التقني اللازم لذلك.
    La CESAP et la CEE devraient renforcer davantage ce processus de manière que le groupe de travail puisse devenir une plateforme de coopération entre les pays. UN ويتعين على اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا زيادة دعم هذه العملية حتى يصبح الفريق العامل منصة فعالة للتعاون فيما بين البلدان.
    Des initiatives semblables sont en cours dans la région Asie-Pacifique sous l'impulsion de la CESAP, et le lancement de projets aux ambitions similaires est envisagé dans d'autres régions. UN ويجري تنفيذ مبادرات مماثلة عن طريق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. وعلاوة على ذلك، يجري النظر في إطلاق مشاريع تجسد تطلعات مماثلة في مناطق أخرى.
    De plus, la CESAP et l'OMS ont mené des études pilotes, en partenariat avec le Bureau australien de la statistique, sur le jeu restreint de questions du Groupe et le jeu de questions de l'OMS, qui était plus étoffé. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومنظمة الصحة العالمية، في شراكة مع مكتب الإحصاءات في أستراليا، دراسات تجريبية على مجموعة الأسئلة القصيرة لفريق واشنطن، ومجموعة الأسئلة الأطول لمنظمة الصحة العالمية.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et l'Organisation des Nations Unies avaient des rôles importants à jouer dans le cadre régional. UN وشدد على أهمية دوري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷمم المتحدة في اﻹطار اﻹقليمي.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et l'Organisation des Nations Unies avaient des rôles importants à jouer dans le cadre régional. UN وشدد على أهمية دوري اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واﻷمم المتحدة في اﻹطار اﻹقليمي.
    Le Comité a été informé que la Commission avait demandé à son Comité consultatif des représentants permanents d'étudier le programme de publications de la CESAP et de lui rendre compte en 1998. UN وأخطرت اللجنة الاستشارية أن اللجنة الاقتصادية قد طلبت إلى اللجنة الاستشارية التابعة لها والمؤلفة من ممثلين دائمين أن تقوم باستعراض برنامج المنشورات لدى اللجنة الاقتصادية مع تقديم تقرير إليها عن ذلك في عام ١٩٩٨.
    Elle a en outre été représentée à un certain nombre de conférences régionales, dont les sessions de la CESAP et la cinquième Conférence ministérielle sur le développement social pour l'Asie et le Pacifique (novembre 1997). UN وكان له أيضا ممثلون في عدد من المؤتمرات اﻹقليمية، بما في ذلك دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ومؤتمر اللجنة الوزاري الخامس ﻵسيا والمحيط الهادىء المعني بالتنمية الاجتماعية )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧(.
    Ils participent également aux activités que la CESAP et la CNUCED organisent à l’intention des pays membres d’Asie centrale et du Caucase. UN كما يشمل ذلك المشاركة في اﻷنشطة التي تنظمها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ و/أو مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية لفائدة البلدان اﻷعضاء في آسيا الوسطى والقوقاز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد