Tu sais, j'avais cet ami. Je lui disais tous mes rêves. | Open Subtitles | كما تعلم، كنت أعرف هذا الصديق أخبرته كلّ أحلامي |
S'il a un ami qui peut nous aider, alors il faut découvrir qui est cet ami, et si cela veut dire lui montrer le tunnel... | Open Subtitles | إن كان لديه صديق يمكنه مساعدتنا إذًا نحتاج ان نعرف من هذا الصديق وإن كان هذا يعني عرض النفق له |
Nous avons cet ami qui est au fond du trou et on pensait que vous pourriez lui remonter le moral. | Open Subtitles | الشيء هو أنه لدينا هذا الصديق وهو نوعا ما محبط و ظننا أنه يمكنك أن تبهجيه |
Torres a demandé à son beau-frère de l'attendre quelques minutes et est parti sur sa moto avec cet ami. | UN | وقد طلب توريس من نسيبه أن ينتظره ﻷنه سيعود بعد بضع دقائق، وامتطى دراجته النارية برفقة ذلك الصديق. |
cet ami lui a conseillé de se rendre au siège de l'Union des forces de changement (UFC), parti d'opposition, à Bé Kpehenou. | UN | ونصحه ذلك الصديق بأن يذهب إلى مقر الحزب المعارض، اتحاد قوات التغيير، في بيه كبيهينو. |
J'ai cet ami au travail qui pense que tu n'es avec moi que pour obtenir un rôle dans le film. | Open Subtitles | لديّ هذا الصديق بالعمل الذي يعتقد أنّ السبب الوحيد لكونكِ معي هُو لأجل الدور في الفيلم. |
Pour nous, l'ONU a toujours été cet ami éprouvé et de confiance. | UN | وبالنسبة لنا ظلت الأمم المتحدة دائما هذا الصديق المخلص الذي يصمد لجميع الاختبارات. |
cet ami sait des choses sur le symbole qui peuvent nous aider. | Open Subtitles | هذا الصديق يعلم أشيائًا عن الرموز التي يمكنها مساعدتنا |
cet ami a dit qu'on lui avait dit que la résurrection lui avait été contée par deux femmes. | Open Subtitles | هذا الصديق قال بأن تم أخباره أن هذا الرؤية تم نقلها من قبل امرأتين. |
Qui était cet ami à qui vous rendiez service ? | Open Subtitles | لا اذا من هو هذا الصديق الذي كنت تقوم له بخدمة ؟ |
cet ami a plusieurs dettes qu'il n'a jamais remboursées. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لا حجب المعلومات. تمت زيارتها هذا الصديق عدة قروض |
cet ami... - Il a un nom ? | Open Subtitles | هذا الصديق الذي زرته ، أيمكننا الحصول على إسمه ؟ |
Cependant, s'ils ne couchent pas ensemble, si tel est leur accord ou si c'est ce qui arrive après quelques années, qu'est-ce qui distingue cet ami de vos autres amis ? | Open Subtitles | بأي حال، في غياب المعاشرة، سواء كان ذلك متفقاً عليه أو حدث بعد بضعة سنوات، فماذا يميّز هذا الصديق عن الآخرين؟ |
Qui ne pouvait pas juste partir. cet ami m'en devait une. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانها دفع شىء هذا الصديق فعل لى معروف |
Il savait que s'il trouvait un jour cet ami, jamais il ne le quitterait. | Open Subtitles | و عرف أنه إذا وجد هذا الصديق فلن يتركه أبداً |
cet ami vit-il à l'angle d'une rue et vend des médicaments, par hasard ? | Open Subtitles | هل هذا الصديق يعيش في زاوية شارع و يتعامل مع المستحضرات الصيدلانية بعيدا عن وصفة الطبيب ، قل لي ؟ |
Excepté cet ami qui lui est redevable avec beaucoup à perdre, et si vous croyez à ce témoignage, j'ai un pont sur Brooklyn que j'aimerais vous vendre. | Open Subtitles | لا احد يتذكره على الاطلاق سوى ذلك الصديق المدين له ولديه الكثير ليخسره |
cet ami, peu importe à quel point il est dangereux et hors de contrôle. | Open Subtitles | إنهم واقعون في المتاعب ونحتاج مساعدتك حسناً , ذلك الصديق كم هو قريب لأنهم خطرين |
Mais hier, vous n'arriviez pas à vous souvenir du nom de cet ami. | Open Subtitles | ولكن بالأمس لم تستطع تذكر اسم ذلك الصديق |
Si cet ami me demande pourquoi je me suis insurgé contre César voici ma réponse: | Open Subtitles | فإن سألني ذلك الصديق: "لماذا ثار بروتس على قيصر؟" كانت إجابتي هي: |
Eh bien, je suppose que si cet ami était terriblement torturé... | Open Subtitles | أعتقد ذلك ، لو تم تعذيب ذلك الصديق بشدة |
cet ami... C'est Jack Beauregard ? | Open Subtitles | هل صديقك هذا هو جاك بيوريجارد ، هاه؟ |