ويكيبيديا

    "cet enculé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا اللعين
        
    • ذلك الوغد
        
    • هذا الوغد
        
    • ذلك اللعين
        
    • ذلك الحقير
        
    • هذا الأحمق
        
    • ذلك السافل
        
    • ذلكَ اللعين
        
    • ذاك اللعين
        
    • هذا السافل
        
    • ذلكَ الحقير
        
    • ذلك الزنجي
        
    • ذلكَ اللَعين
        
    cet enculé savait que j'étais en galère avec le FBI et il essayait de me doubler. Open Subtitles هذا اللعين كان يعرف أنه لدي مشاكل مع الفيدراليون وحاول أن يحصل على امتياز
    Je t'avais dit que cet enculé aimait fourrer sa quéquette là où il ne devait pas. Open Subtitles أخبرتك أن هذا اللعين يحب أن يقحم قضيبه حيث لا ينتمي
    cet enculé craint d'avoir mal. C'est tout ce que je dis. Open Subtitles ذلك الوغد يخشى التعرض لإصابة هذا كل ما أقوله
    Je pense que je viens de trouver comment on va faire tomber cet enculé. Open Subtitles أعتقد أننى قد إكتشفت للتو كيفية القضاء على هذا الوغد
    cet enculé a essayé de m'enfoncer une lance de 2 m dans le scrotum. Open Subtitles ذلك اللعين حاول وضع رمح طولة عشرون متراً عبر وعاء خصيتاي
    cet enculé ne fait que te frapper et te sucer jusqu'à la moelle. Open Subtitles ذلك الحقير لم يفعل شيء سوى جعلك حامل ومصّك حتى النخاع
    T'es tellement conne que tu crois que cet enculé réussira à vendre une seule de tes sales croûtes de merde ! Open Subtitles انتي غبية للغاية لتعتقدي بأن هذا اللعين.. سيعرض اياً من لوحاتك الرديئة تلك
    J'ai trop hâte de plumer cet enculé. Open Subtitles يا رجل, لا استطيع الإنتظار لجز هذا اللعين
    Peut-être plus que ça. Et cet enculé est encore aux commandes des Stups. Open Subtitles ربما أكثر، وما زال هذا اللعين يشرف على عمليات مكافحة المخدرات
    Putain, cet enculé a pris feu tout seul ! Open Subtitles اللعنه, هل رأيت هذا اللعين يا رجل؟ لقد إحترق من تلقاء نفسه
    cet enculé... est revenu, Ray. Il est entré par effraction cette fois. Open Subtitles لقد عاد ذلك الوغد اقتحم المنزل في هذه المرة
    cet enculé nous fait vraiment chier. Open Subtitles دعني ابقى. ذلك الوغد سيوقع بنا بالتأكيد..
    Les côtes levées étaient la seule chose que cet enculé savait bien faire. Open Subtitles طهو الأضلاع كان الأمر الوحيد الذي أجاده ذلك الوغد.
    Attrapons cet enculé, et récupérons les affaires de Crate. Open Subtitles دعنا نجد هذا الوغد ونستعيد مُتعلقات كريت مرة أخرى
    Je voulais être sur mon 31 pour les caméras, quand nous arrêterons cet enculé. Open Subtitles أود أن أكون بأبهى صورة أمام الكاميرات عندما نقوم بالقبض على هذا الوغد
    Puis, cet enculé de fou est venu et l'a coupé, et il a tenté de la tué et moi avec. Open Subtitles ثم أتى ذلك اللعين وجرحها وحاول قتلي وقتلها معًا
    Il me matait sûrement comme un pédé. Fallait que je dresse cet enculé. Open Subtitles لابد من انه يشعر بالشذوذ تجاهي كان علي تعليم ذلك اللعين
    cet enculé d'Allemand m'a laminé pendant 45 minutes. Open Subtitles ذلك الحقير الألماني طرق رأسي طيلة 45 دقيقة
    cet enculé a mis sa bite... dans la copine de ma fille. Open Subtitles لا لا هذا الأحمق المعتد بنفسه نكح زميلة ابنتي في الفريق
    Je referais à un enfoiré ce que j'ai fait à cet enculé. Open Subtitles لا أكترث بتاتاً بما فعلت بحق ذلك السافل
    cet enculé ne me laissera jamais sortir. Open Subtitles ذلكَ اللعين لن يدعَني أخرُج من هُنا أبداً
    - Quand on est arrivé, il était déjà là avec cet enculé dans l'étau. Open Subtitles -دخلنا ووجدناه هنا رفقة ذاك اللعين مربوط بهذا الشكل.
    Je vais envoyer un message à la cité sur cet enculé, qu'ils sachent qu'on plaisante pas. Open Subtitles سأرسل بلاغاً بشأن هذا السافل كي يعرف الآخرون أننا لسنا نمزح
    cet enculé aurait baisé n'importe quoi à deux ou quatre pattes. Open Subtitles ذلكَ الحقير يُضاجعُ أي شيء على رِجلين أو أربَع
    Putain, je déteste cet enculé de nègre, mec. Open Subtitles يا الهي ، إنني أكره ذلك الزنجي الوغد
    Dès que je sors d'ici, je vais me faire cet enculé ! Open Subtitles سأَخرجُ مِن هُنا و أنالُ مِن ذلكَ اللَعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد