ويكيبيديا

    "cet homme a" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الرجل لديه
        
    • هذا الرجل قد
        
    • هذا الرجل كان
        
    • هذا الرجل قام
        
    • هذا الرجل الذي
        
    • ذلك الرجل كان
        
    • أنّ الرجل
        
    • ذلك الرجل لديه
        
    • هذا الرجل تلقى
        
    • هذا الرجل قضى
        
    Voyez-vous, cet homme a un ami qui est accusé à tort d'avoir attaqué le prince héritier. Open Subtitles هذا الرجل لديه صديق اُتهم زوراً بمهاجمة ولي العهد
    Messieurs, cet homme a quelque chose à vous dire. Open Subtitles السادة، أنا أعتقد أن هذا الرجل لديه ما تقوله لك.
    Vos parents sont morts dans cette allée il y a 3 ans et peut-être que cet homme a enlevé la douleur de cette nuit-là. Open Subtitles لقد مات والديك في هذا الزقاق من ثلاث سنوات وربما يكون هذا الرجل قد انتزع ألم تلك الليلة منك
    Tu comprends que cet homme a été téléporté dans l'espace ? Open Subtitles أنت تفهم، أن هذا الرجل قد انتقل عبر الفضاء.
    cet homme a vécu dans le chagrin ces 10 dernières années. Open Subtitles هذا الرجل كان منغمساً فى أحزانه طوال 10 أعوام
    Mais cet homme a accompli tant de bonnes actions ici Open Subtitles لكن هذا الرجل قام بأعمال خيريه كثيرة هنا
    Disons que cet homme a mis la première dame à l'hôpital. Open Subtitles دعنا نقول أن هذا الرجل الذي هناك وضعت السيدة الأولى في المستشفى
    Allison, cet homme a une réelle singularité, c'est pas le genre d'homme qu'on croise habituellement dans cette ville. Open Subtitles أليسون ، ذلك الرجل كان غريبا حقا نوع من الذين لا تقابلينهم كثيرا في هذه المدينة
    cet homme a le scorbut. Open Subtitles و اللثة ملتهبة، هذا الرجل لديه مرض الإسقربوط.
    cet homme a aussi un passé de piratage de téléphones de lycéennes aléatoires et de garder les photos embarrassantes pour une rançon ou les poster en ligne. Open Subtitles هذا الرجل لديه تاريخ في قرصنة الهواتف الخلوية لطالبات عشوائيات و طلب فدية مقابل صور محرجة
    cet homme a une étrange manière de gérer la perspective d'une immense richesse au-delà de toute raison. Open Subtitles هذا الرجل لديه طريقة غريبة لتقبل احتمالية وشيكة على ما وراء الثروة.
    cet homme a fait une crise cardiaque. Défibrillation! Open Subtitles هذا الرجل لديه سكتة قلبية أنا فى عجلة من أمرى
    Rappelez-vous que cet homme a déjĂ été emprisonné illégalement avant. Open Subtitles تذكر، أن هذا الرجل قد سُجن بالفعل مرة من قبل بشكل غير قانوني
    cet homme a été ramené du ICU du centre médical de Kiakini la nuit dernière pour autopsie de routine. Open Subtitles هذا الرجل قد أحضر من وحدة العناية المركزة من مركز كواكيني الطبي ليلة أمس من أجل تقرير تشريح جثة اعتيادي.
    Es tu au courant que cet homme a publiquement déclaré que l'orchestre de New York est mourrant. Open Subtitles بأن هذا الرجل قد أعلن بأن فرقة نيويورك الموسيقية جثة متعفنة؟
    cet homme a tenté d'entrer dans le bâtiment avec des documents trafiqués. Open Subtitles سيدتي .. هذا الرجل كان يحاول الدخول الى المبنى بوثائق مزورة
    cet homme a attendu pendant des mois pour enfin manger dans ce restaurant ! Open Subtitles هذا الرجل كان ينتظر ليأكل في هذا المطعم منذ شهور
    La vérité est que cet homme a consacré sa vie à la risquer pour les autres. Open Subtitles الحقيقه هى أن,هذا الرجل قام بتكريس حياته لوضع حياته على المحك
    That's a bit previous. Je veux dire, cet homme a peur. Il n'est pas dangereux. Open Subtitles هذا تصرّف سابق لأوانه، أقصد أنّ الرجل خائف، و ليس يمثّل خطورة.
    cet homme a dix fois plus d'intégrité et de cran que tous les gens que je connais. Open Subtitles ذلك الرجل لديه نزاهة أكثر ب10 مرات وشجاع أكثر من أي أحد عرفته
    cet homme a enduré d'incroyables mauvais traitements. Ça a dû être dur. Open Subtitles هذا الرجل تلقى الكثير من الضربات لابد أنّه كان شخصا قويا
    cet homme a donné plus que sa vie en nous servant. Open Subtitles ‫هذا الرجل قضى أكثر ‫من هذا من حياته يخدمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد