ويكيبيديا

    "cet homme et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الرجل و
        
    • ذلك الرجل و
        
    • هذا الرجل وهذه
        
    Mais c'est mon labo, Je suis responsable de cet homme, et nous lui donnerons cette injection. Open Subtitles لكن هذا مختبري, وانا مسؤولة عن هذا الرجل, و سوف نعطيه هذه الحقنه.
    Mes biens chers frères, nous sommes réunis aujourd'hui devant le Seigneur afin d'unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage. Open Subtitles أحبتى,إننا هنا جنباً إلى جنب ,يشهدنا الرب فى هذه الصحبة لجمع هذا الرجل و تلك المرأة برابطة الزواج المقدس
    Avez-vous vu quelqu'un en dehors de cet homme et ses acolytes qui ait voulu vous empêcher de fuir ? Open Subtitles هل رأيتِ أحد بالإضافة إلى هذا الرجل و مساعديه الذين حاولوا منعكِ من الفرار؟
    Tu parades avec cet homme et ta conduite honteuse rejaillit sur notre famille. Open Subtitles لقد كنتِ تمرحين مع ذلك الرجل, و العار يأتي إلي
    Si c'est sérieux avec cet homme et que tu ne ressens rien pour moi, pourquoi tu veux que je te touche de nouveau ? Open Subtitles ,إن كنتِ جادة بشأن ذلك الرجل ,و لا تشعرين بشيء تجاهي فلما رغبتِ بأن ألمسكِ مجدداً؟
    On est réunis aujourd'hui pour unir cet homme et cette femme par les liens du mariage, qui est un état honorable qui ne doit pas être pris à la légère mais avec respect et discrétion. Open Subtitles نجتمعاليومهنا من أجل عقد قران هذا الرجل وهذه المرأة, وهورباطمقدس
    Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. Open Subtitles ماذا؟ حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان
    Je connais cet homme, et ce document peut venir de n'importe où. Open Subtitles حضرتك, انا اعرف هذا الرجل و هذا المستند قد يكون جاء من اي مكان
    Enfin, je demanderais aux autorités policières de Sofia d'arrêter... de poursuivre cet homme, et de poursuivre plutôt... ceux qui ont enlevé sa fille ! Open Subtitles وأخيرا، أود أن أطلب من سلطات الشرطة في صوفيا أن يوقفوا مطاردة هذا الرجل و بدلاً من ذلك أن يطاردوا خاطفي ابنته
    Nous devons trouver cet homme et nous présenter à lui. Open Subtitles علينا أن نجد هذا الرجل و نقدم أنفسنا إليه
    Nous sommes réunis devant Dieu et devant ce public pour unir cet homme et cette femme Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا أمام الله و في مواجهة هذه الصحبة لنربط بين هذا الرجل و هذه المرأة
    Le destin de cet homme et bien plus encore dépendent du fait que tu dises la vérité. Open Subtitles مصير هذا الرجل و أكثر بكثير يعتمد على قولكِ الحقيقة عمّن آذاكِ
    J'ai essayé de sauver la vie de cet homme et il pense que je suis stupide, puérile et ingrate. Open Subtitles و حاولت أن أنقذ حياة هذا الرجل و أحسبه طفولى ،و جاحد للجميل، وغبى
    Famille et amis, nous sommes réunis ici aujourd'hui... pour partager la déclaration de vie commune... entre cet homme et cette femme. Open Subtitles عائلة و اصدقاء, لقد اجتمعنا هنا لنشارك في اعلان إلتزام مدى الحياة بين هذا الرجل و هذه المرأة
    Nous sommes ici pour unir cet homme et cette femme dans le mariage. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Je veux savoir quelle drogue prenait cet homme, et lequel d'entre vous l'a tué. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي كان يتناوله هذا الرجل و من الذي قتله منكم أيها السافل
    J'aimais cet homme et il m'aimait, à tel point qu'il n'a même pas demandé de contrat de mariage. Open Subtitles أحببت هذا الرجل و هو أحبني في الواقع, أحبني كثيراً و لم يطلب مني وثيقة حفظ أملاك
    Mon technicien à Londres a tracé le numéro de compte sur la note à cet homme et cette adresse. Open Subtitles خبيري الإلكتروني في لندن تتبع رقم الحساب لمذكرة ذلك الرجل و هذا العنوان.
    J'arrêtais pas de penser, "Pauvre Lynette-- elle a sacrifié sa carrière pour cet homme, et ça n'a même pas marché?" Open Subtitles ضحت بحياتها المهنية بأكملها لأجل ذلك الرجل و من ثم لم يفلح الامر؟
    Euh, c'est une chanson à propos de cet homme, et de son monde qui lui a été enlevé. Open Subtitles هذه الأغنية عن ذلك الرجل و عالمه الذي تم أخذه منه
    Mes chers amis, nous sommes réunis ici devant Dieu et devant cette assemblée pour unir cet homme et cette femme par les liens sacrés du mariage, institués par Dieu du temps de l'innocence de l'homme, et qui ne doivent donc pas Open Subtitles أحبائي، نحن مجتمعون معاً هنا أمام الرب وأمام هذه الرعية لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Nous sommes réunis aujourd'hui, pour unir cet homme et cette femme dans les liens sacrés du mariage. Open Subtitles لقد تجمعنا هنا اليوم للإنضمام مع هذا الرجل وهذه المرأة للزواج المقدس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد