Nous estimons que cet important projet de résolution devrait bénéficier de l'appui ferme de tous les États Membres. | UN | ونحن نرى أن مشروع القرار الهام هذا ينبغي أن يحظى بتأييد قوي من جميع الدول الأعضاء. |
J'invite tous les États, une fois encore, à se porter coauteurs de cet important projet de résolution. | UN | وأود أن أدعو كل الدول، مرة أخرى، إلى الاشتراك في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
Au nom du Groupe des 77 et de la Chine, je tiens à remercier tous les États Membres qui se sont portés coauteurs de cet important projet de résolution. | UN | بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
J'espère vraiment qu'au cours de notre présidence, nous pourrons parvenir à un consensus sur cet important projet de résolution. | UN | ويحدوني صادق الأمل في أن نتمكن، أثناء فترة رئاستنا، من التوصل إلى توافق في الآراء على مشروع القرار المهم هذا. |
Ma délégation est reconnaissante à tous les pays qui l'ont parrainé de l'appui qu'ils ont manifesté pour cet important projet de résolution. | UN | وإن وفدي ممتن لكل البلدان المقدمة على تأييدها لمشروع القرار الهام هذا. |
Je manquerais à tous mes devoirs si je ne saluais pas le travail diligent et le dévouement de M. John Mosoti, du Kenya, facilitateur de cet important projet de résolution. | UN | وسأكون مقصرا إن لم أنوه بالعمل الدؤوب للسيد جون موسوتي ممثل كينيا وبتفانيه بوصفه ميسر مشروع القرار الهام هذا. |
J'aimerais remercier toutes les délégations qui ont participé aux négociations sur cet important projet de résolution. | UN | وأود أن أشكر جميع الوفود التي شاركت في المفاوضات حول مشروع القرار الهام هذا. |
Les auteurs prient instamment l'ensemble des délégations de prêter leur appui à cet important projet de résolution. | UN | ويحث المقدمون على تأييد مشروع القرار الهام هذا. |
Vu l'heure tardive, je ne vais pas lire la déclaration que j'avais préparée sur cet important projet de résolution. | UN | ونظرا لتأخر الوقت، لن أدلي ببياني المعد بشأن مشروع القرار الهام هذا. |
C'est pourquoi ma délégation s'est portée coauteur de cet important projet de résolution. | UN | ولهذا شارك وفد بلدي في تقديم مشروع القرار الهام هذا. |
La Colombie se félicite de l'adoption de cet important projet de résolution et remercie l'ensemble des délégations. | UN | وترحب كولومبيا باعتماد مشروع القرار الهام هذا وتعرب عن شكرها إلى جميع الوفود. |
Sa délégation est très reconnaissante aux nombreux États Membres qui ont soutenu cet important projet de résolution. | UN | وأعربت عن شكر وفدها للدول الأعضاء الكثيرة التي أيدت مشروع القرار الهام هذا. |
Ma délégation et les autres coauteurs comptent sur l'adoption par consensus, une fois de plus, de cet important projet de résolution. | UN | ويتطلع وفد بلدي ومقدمو مشروع القرار الآخرون إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بتوافق الآراء مرة أخرى. |
J'appelle l'Assemblée générale à adopter cet important projet de résolution à une majorité écrasante. | UN | وأود أن أدعو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار الهام هذا بأغلبية ساحقة. |
Selon nous, cet important projet de résolution devrait être adopté sans être mis aux voix. Ainsi, notre engagement à cet égard serait démontré sans équivoque. | UN | ويعتقد وفدي أنه ينبغي اعتماد مشروع القرار الهام هذا بدون تصويت، مما يدل على التزامنا القاطع بهذا الشأن. |
J'espère que cet important projet de résolution sera adopté par consensus. | UN | وآمل أن يعتمد مشروع القرار المهم هذا بتوافق الآراء. |
Nous tenons à remercier toutes les délégations de l'esprit constructif dont elles ont fait preuve tout au long des négociations, ce qui nous a permis une nouvelle fois de parvenir à un consensus sur cet important projet de résolution. | UN | ونود أن نشكر جميع الوفود على الروح البناءة التي تحلت بها خلال المفاوضات، والتي مكنتنا، مرة أخرى، من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع القرار المهم هذا. |
Pour terminer, le Ghana tient à réaffirmer son appui à cet important projet de résolution. | UN | وفي الختام تود غانا أن تكرر تأييدها لمشروع القرار الهام هذا. |
Nous remercions le Botswana, qui a signé au nom du Groupe africain, de même que les autres États Membres de l'ONU qui se sont portés coauteurs de cet important projet de résolution. | UN | ونشكر بوتسوانا على توقيعها باسم الجماعة الأفريقية، وكذلك نشكر الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة على مشاركتها في التقديم دعما لمشروع القرار الهام هذا. |
J'exhorte tous mes homologues à voter pour cet important projet de résolution. | UN | وأناشد جميع الزملاء التصويت لصالح مشروع هذا القرار الهام. |
Ma délégation voudrait également remercier tous les co-auteurs de cet important projet de résolution de l'Assemblée générale. | UN | ونود أيضاً أن نعرب عن شكرنا للدول التي تبنت وقدمت هذا المشروع الهام للجمعية العامة. |
Nous espérons que l'Assemblée générale prendra une décision enthousiaste et unanime sur cet important projet de résolution. | UN | ونتطلع إلى أن تتخذ الجمعية العامة قرارا جماعيا يسوده الحماس بخصوص مشروع القرار هذا المهم جدا. |