Je ne peux pas continuer à regarder cette émission avec toi. | Open Subtitles | سام لا أستطيع أن أستمر بمشاهدة هذا البرنامج معك |
17 million de personnes ont regardé cette émission hier soir. | Open Subtitles | هذا البرنامج شاهده 17 مليون مشاهد الليلة السابقة |
Un homme dont nous avons tant parlé dans cette émission. | Open Subtitles | رجل تحدثنا عنه لمرّات عديدة في هذا البرنامج. |
Oh, comment j'aurais aimé être une invitée dans cette émission. | Open Subtitles | لكمّ أتمنّى لو كنتُ ضيفةً في ذلك البرنامج. |
- Oh, merde, cette émission me donne une de ces fringales. | Open Subtitles | أوه يا إلهي هذا العرض يزيد رغبتي في الأكل. |
cette émission télévisée s'accompagnera également d'une ligne d'assistance téléphonique gratuite et de matériels complémentaires. | UN | وسيجري استكمال هذا البرنامج التلفزيوني بخط هاتفي مجاني للمساعدة وبمواد للدعم أيضا. |
cette émission aurait propagé le message selon lequel le christianisme constituait une menace. | UN | وقيل إن هذا البرنامج أذاع رسالة مفادها أن الديانة المسيحية تشكل تهديدا. |
cette émission à succès est regardée par environ 12 millions de téléspectateurs dans la région. | UN | ويصل هذا البرنامج الشعبي إلى ما يقدّر بنحو 12 مليون مشاهد في مختلف أنحاء المنطقة. |
Un épisode pilote de cette émission mensuelle a été envoyé aux chaînes de télévision du monde entier. | UN | ووزع نموذج من هذا البرنامج الشهري على شبكات التلفزيون في جميع أنحاء العالم. |
cette émission permettra aux habitants des îles périphériques de participer aussi aux discussions. | UN | وسيمكن هذا البرنامج الإذاعي أيضاً المواطنين الذين يعيشون في الجزر الخارجية من فرصة المشاركة في المناقشات. |
cette émission présente le rôle historique des femmes dans la société mauritanienne. | UN | ويعرض هذا البرنامج الدور التاريخي للمرأة في المجتمع الموريتاني. |
cette émission est jugée malhonnête et dégradante pour la population, le nom et la réputation de l'île; | UN | وقيل إن هذا البرنامج التلفزيوني كان مضللا وأدى إلى الحط من قدر السكان واسم الجزيرة وسمعتها؛ |
Peu après la diffusion de cette émission, la Commission nationale danoise de la radio et de la télévision avait décidé de retirer à Radio Holger sa licence de diffusion pour une période de trois mois. | UN | وعقب بث ذلك البرنامج بفترة وجيزة، سحبت اللجنة الوطنية الدانمركية للإذاعة والتلفزيون رخصة إذاعة هولغر لمدة ثلاثة أشهر. |
T'es cet avocat qui a éjecté ma mère et ma sœur de cette émission de télé-réalité. | Open Subtitles | أنت ذلك المحامى الذى أخرج امى واختى من ذلك البرنامج الواقعى |
Non, je ne regarde pas cette émission stupide, mon pote. | Open Subtitles | لا، لا أشاهد ذلك البرنامج الأحمق يا أخي |
Non, madame. Je compte juste les jours jusqu'à ce que cette émission quitte ma base. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي, أنا أعد الأيام حتى ينتهي هذا العرض من قاعدتي |
Je n'arrive pas à croire que je dois avoir de la fièvre pour aimer cette émission. | Open Subtitles | لا أصدق أن الأمر أخذ حمى عالية مني لأحب هذا العرض |
Chaque personne dans cette émission savait pour l'allergie de LeBlanc, y compris Rowlands Michelle. | Open Subtitles | كل فرد فى ذلك العرض كان يعلم بشأن حساسية لبلانق بما فيهم ميشيل رولاندز |
Nous dédions cette émission et cette dernière interview à sa mémoire. | Open Subtitles | علينا أن نكرس هذا البث و المقابلة النهائية لذكراه. |
Et vous savez, je préférerais qu'on me prenne pour une tarée, plutôt que mourir en faisant cette émission. | Open Subtitles | واتعلمون، افضل ان ابدو كعاهرة مختلة بدلاً من ان اُقتل وأنا احاول إنتاج هذا المسلسل |
Je pense que la culture populaire en générale et cette émission en particulier sont importantes. | Open Subtitles | أظن أن ثقافة العامة عموماً وهذا البرنامج خصوصاً على درجة من الأهمية |
Vous regardez cette émission de TV ensemble, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتم تشاهدون ذلك المسلسل معاً، أليس كذلك ؟ |
Des millions de gens regardaient cette émission. | Open Subtitles | كان هناك ملايين الأشخاص يتابعون ذلك البث. |
Il est possible qu'elle aime juste cette émission. | Open Subtitles | لعلها اُعجبت بتلك البرامج فحسب |
Tu ne peux pas être enjouée par cette émission débile. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكوني تستمتعين بذلك البرنامج الغبي |
A ce stade, c'est presque un prérequis culinaire que d'avoir fait cette émission. | Open Subtitles | هكذا، فإنّ الظهور بهذا البرنامج يتطلّب حنكة واسعة بالطهي. |