Elle m'a dit qu'il ,l'avait mise en garde elle allait être tuée cette après-midi. | Open Subtitles | لقد قالت لي أنه حذرها أنها سيتم محاولة قتلها هذا المساء. |
Je l'ai essayée cette après-midi, et c'était comme une seconde peau. | Open Subtitles | أنا فقط.. لقد قمت بتجربته هذا المساء.. وأشعرني ذلك بأنني أرتدي جلد آخر فوق جلدي |
Si les candidats ne sont pas élus pendant la session de ce matin, nous devrons annuler les réunions de cette après-midi. | UN | وإذا لم يتم اختيار المرشحين في جلسة هذا الصباح، سيتعين علينا أن نلغي جلستي بعد ظهر اليوم. |
Votre femme a rendez-vous cette après-midi. | Open Subtitles | حجزنا موعداً لزوجتك لوضع سدادة عصر اليوم. |
En train de vomir dans les toilettes que j'ai nettoyées cette après-midi. | Open Subtitles | آخر بدا لي، كانت التقيا في المرحاض أنا تنظيف فقط بعد ظهر هذا اليوم. |
J'ai besoin de partir une heure cette après-midi, mais je peux revenir avant la fermeture. | Open Subtitles | إسمع ، أريد أن أغادر لمدة ساعة تقريباً بعد الظهر لكن بمقدوري أن أعود قبل إقفال العيادة |
Il a arrangé une rencontre fortuite avec Gayle au café du coin cette après-midi. | Open Subtitles | لقد دبّر للقاء صدفة مع (غايل) بمقهى (كوفي بين) هذا العصر |
J'étais supposé la voir cette après-midi, au lieu d'être sur une mission dont vous ne m'ayez pas parlé. | Open Subtitles | كان من المفترض علي مشاهدتها هذا المساء عوضا عن مهمة لم تخبروني عنها يا رفاق |
Tu aurais pu apprendre cette information d'une douzaine de sources différentes cette après-midi. | Open Subtitles | رُبما علمتِ تلك المعلومات من عدّة مصادر في هذا المساء. |
La salle de réunion doit être prête pour cette après-midi. | Open Subtitles | مجلس الادارة بحاجة لتجهيز لاجتماع هذا المساء. |
Cela est assez urgent, car les premières réunions des Groupes de travail sont prévues pour cette après-midi. | UN | وهذه مسألة ملحة نوعا ما بالنظر إلى أن الجلستين الأوليين للفريقين العاملين من المقرر عقدهما بعد ظهر اليوم. |
Seo Jeong Hoo est venu cette après-midi. Le fils de Joon Seok. | Open Subtitles | . سيو جونغ هو جاء إلى هنا بعد ظهر اليوم . ابن جون سيوك |
cette après-midi un satellite au-dessus de Polijarny a détecté des dégagements de chaleur, au niveau des moteurs sur le Kirov, le Minsk, et sur plus de 20 autres croiseurs et destroyers, indiquant qu'ils se préparaient à appareiller. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم ترخيص قمر صناعي على بوليجارني زهور الحرارة الموجودة في نباتات الهندسة في كيروف، منسك، |
Tu veux aller te balader cette après-midi ? ou aller boire un pot ? | Open Subtitles | هل تريدين الذهاب في جولة مشي عصر اليوم أو ربّما نحتسي شرابا ؟ |
Il y a plein de chose que tu n'aurais pas du faire et que l'on a fait cette après-midi, mais, aucun de nous deux ne s'est encore fait punir. | Open Subtitles | ماكان عليكِ أن تفعلي العديد من الأشياء التي فعلناها عصر اليوم و لكن لكن كلاً منا افتتن بالآخر |
Attends, c'était comme le truc de cette après-midi ? | Open Subtitles | مهلاً , ماذا كان ذلك الشئ عصر اليوم ؟ |
En plus, j'ai voyagé jusque Macau cette après-midi là. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا فقط قادما من ماكاو بعد ظهر هذا اليوم. |
La Garden Party de cette après-midi célébrant les militaires sera le premier événement public, à un retour à la normale. | Open Subtitles | حزب حديقة بعد ظهر هذا اليوم احتفالا الجيش ستكون محاولة العامة الأولى، العودة إلى الحياة الطبيعية القصر. |
C'est pour l'équipe de foot. Quelques places se sont libérées et ils font des auditions cette après-midi. | Open Subtitles | انها بخصوص فريق الكرة الاختبارات بعد الظهر اليوم |
Écoutez, si vous êtes libres cette après-midi, j'aimerais vous faire une proposition. | Open Subtitles | اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين بعد الظهر اود منكم جميعا ان تجربوا شيئا معي |
Je l'ai inscrite cette après-midi. | Open Subtitles | كتبت عليها هذا العصر |
S'il pouvez être arrangé pour cette après-midi, le personnel souhaiterait y assister. | Open Subtitles | إن كان من الممكن ترتيبه لهذا المساء فالطاقم الداخلي يرغب بالحضور |
Tu te souviens de cette après-midi charnelle avec "Juliette" | Open Subtitles | تتذكر فترة بعد الظهيرة تلك الجامحة مع جولييت |
Non, mais ils ont livré une boîte pour toi cette après-midi. | Open Subtitles | لا ولكن قد ارسلو صندوق الى هنا لك هذه الظهيره |
Je passe la pratique cette après-midi | Open Subtitles | الاختبار التطبيقي لتقني الإسعافات ظهيرة هذا اليوم |