L'Iraq constitue un autre front majeur de cette bataille. | UN | العراق خط آخر من خطوط المواجهة في هذه المعركة. |
Après cette bataille, j'aurai le temps pour savourer votre thé. | Open Subtitles | بعد هذه المعركة سيكون لدي الوقت لأتذوق شايك |
Les petits Etats insulaires sont l'infanterie dans cette bataille menée pour sauver la planète. | UN | إن الدول الجزرية الصغيرة هي بمثابة جنود المشاة في هذه المعركة من أجل إنقاذ كوكبنا. |
Nous demandons à toute la région de se joindre à nous dans cette bataille. | UN | ونناشد المنطقة بأسرها أن تنضم إلينا في تلك المعركة. |
Israël a souvent été bien seul dans cette bataille. | UN | وغالبا ما وقفت إسرائيل وحدها في هذه المعركة. |
Mais nous sommes fermement convaincus que cette bataille peut être gagnée. | UN | غير أننا مقتنعون تماما بأننا يمكن أن نكسب هذه المعركة. |
cette bataille a constitué une grave invasion militaire contre nous. | UN | ومثلت هذه المعركة غزوا عسكريا خطيرا ضدنا. |
Nous avons la conviction que, moyennant l'engagement et tous les efforts nécessaires, ainsi que l'impulsion et la volonté politiques voulues, nous pouvons gagner cette bataille. | UN | ونعتقد أننا، بكل ما يلزم من جهود والتزام، وبالقيادة والإرادة السياسيتين، نستطيع أن نكسب هذه المعركة. |
Il n'y aura pas de solution unique et aucun État ne pourra à lui seul gagner cette bataille. | UN | ولن يكون هناك حل واحد، وليس بوسع أي دولة أن تكسب هذه المعركة بمفردها. |
Puisse Dieu éclairer notre chemin afin que nous puissions continuer cette bataille. | UN | أدعو أن ينير الله طريقنا وأن نواصل خوض هذه المعركة. |
Nous avons dans une large mesure livré cette bataille seuls. | UN | لقد خضنا هذه المعركة وحدنا إلى حد كبير. |
Nous devons tous mener cette bataille épique, ensemble, en alliés et en partenaires. | UN | ويجب علينا جميعا أن نحارب في هذه المعركة الملحمية كحلفاء وشركاء. |
Nous menons cette bataille pour la gagner et nous savons comment nous y prendre. | UN | إننا نخوض هذه المعركة للانتصار فيها ونعرف كيف علينا أن نحقق ذلك. |
On ne connaît pas seulement cette bataille, seigneur, on est nés grâce à elle. | Open Subtitles | ليس فقط ما نعرفه عن هذه المعركة ياسيدي لقد نهضنا بسبب ذلك |
On est tous les deux dans cette bataille, tu mènes cette armée. | Open Subtitles | كلا, كلانا في هذه المعركة سوف تقود هذا الجيش |
Entre-temps, nous nous tournons vers nos propres ressources pour livrer cette bataille. | UN | وريثما يتم ذلك، فإننا نسخر مواردنا الخاصة لخوض تلك المعركة. |
Ce n'est que si nous gagnons cette bataille que nous pourrons jeter les fondements d'une paix durable et de la stabilité sur le continent. | UN | ولن نتمكن من إرساء أسس السلام والاستقرار الدائمين في القارة ما لم نكسب تلك المعركة. |
La coopération internationale est la clef de notre victoire dans cette bataille. | UN | يمثل التعاون الدولي عنصرا حيويا في هذا الكفاح. |
On a commencé cette bataille ensemble, juste toi et moi. | Open Subtitles | لقد بدأنا هذا القتال سوياً فقط أنا وأنتِ |
cette bataille s'acheva effectivement par des morts honorables... | Open Subtitles | هذه الحرب العسكرية حقا انتهت نهاية بالموت بشرف سيد راكون |
Ils sortiront triomphants de cette bataille, ceux qui démontreront, en s'appuyant sur les faits, que les affaires soumises à la compétence de la Cour durant la période considérée ne sont pas le résultat d'une politique arbitraire ou discriminatoire, mais de la volonté spontanée des États qui les lui ont renvoyées ainsi que du Conseil de sécurité. | UN | وسينتصر في هذا الصراع القادرون منا على أن يبرهنوا، استنادا إلى الحقائق الدامغة، أن الحالات المعروضة على الولاية القضائية للمحكمة في هذه الفترة ليست نتيجة للتعسف أو التمييز بل نتيجة مقصد لم تسع إليه الدول ومجلس الأمن. |
L'objectif du FLNKS continue d'être l'indépendance, car nombre de ses combattants et de ses dirigeants ont laissé leur vie dans cette bataille. | UN | إن جبهة كاناك لا تزال تستهدف الاستقلال، وقد بذل الكثيرون من مقاتليها وقادتها أرواحهم في هذا النضال. |
Tu ne serais pas ici à moins de craindre qu'on puisse gagner cette bataille. | Open Subtitles | ما كنت لتحضر لولا خوفك مِن الإمكانيّة الحقيقيّة لانتصارنا بهذه المعركة |
C'est nous qui nous battons dans cette bataille. | Open Subtitles | نحن الواحدَ التي تُحاربُ هذه المعركةِ. |
Tu as peut-être gagné cette bataille, mais la guerre ne fait que commencer. | Open Subtitles | رُبما تكون قد فُزت بتلك المعركة لكن الحرب قد بدأت للتو |
Lorsque cette bataille entre l'homme et la faune survient, dans la plupart des cas, la faune est perdante au final. | Open Subtitles | هذه المعركه بين الانسان والحياه البريه في معظم الاحيان, الحياه البريه تخسر بالنهايه |
Désolé, papa, mais je dois finir cette bataille seul. | Open Subtitles | آسف يا أبى ولكن هذه معركة على أن أنهيها بنفسى |
Maintenant, peu importe qu'on l'a croit ou non, on ne peut pas gagner cette bataille sans elle. | Open Subtitles | سواء وثقنا فيها أم لا، فلا يمكننا الفوز بهذا القتال بدونها. |