ويكيبيديا

    "cette colonie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه المستوطنة
        
    • هذه المستعمرة
        
    • تلك المستوطنة
        
    • المستوطنة الجديدة
        
    • هذه الجالية
        
    La construction de cette colonie de peuplement, qui devrait commencer au cours des deux prochaines semaines, doit être condamnée et empêchée. UN ويتعين إدانة ووقف إقامة هذه المستوطنة غير القانونية المخطط لها والمقرر أن تبدأ في غضون الأسبوعين القادمين.
    L'exemple de Netzarim, dans la bande de Gaza, s'impose à l'esprit : les déplacements en provenance et à destination de cette colonie isolée se font sous la protection des forces de défense israéliennes. UN فكل الرحلات التي تتم انطلاقا من هذه المستوطنة المنعزلة تكون مصحوبة بحرس مرافق من جيش الدفاع الإسرائيلي.
    cette colonie comptera 550 logements, ainsi qu'un hôtel et des écoles, et divisera le village de Jabal Mukabbar, où vivent 10 000 Palestiniens. UN وستضم هذه المستوطنة 550 وحدة سكنية وفندقا ومدارس وتقسّم قرية جبل المكبّر التي يقطنها 000 10 فلسطيني إلى شطرين.
    cette colonie de peuplement isolera le secteur arabe de Jérusalem-Est de la partie sud de la Cisjordanie et isolera Jérusalem dans son ensemble de la ville de Bethléem. UN وستقوم هذه المستعمرة بعزل أحياء القدس العربية عن جنوب الضفة الغربية وعزل القـــدس عموما عن مدينة بيت لحم.
    Dans tous les cas, cette colonie déclare son indépendance, et vous ne pouvez rien y changer. Open Subtitles هذه المستعمرة تُعلن أستقلالها ولا يوجد شيئاً يمكنك فعله لتغيير ذلك
    D'autre part, le Gouvernement israélien a annoncé un projet visant à poursuivre la planification et la construction dans cette colonie illégale. UN وأعلنت الحكومة الإسرائيلية أيضا خطة للمضي قدما في عملية التخطيط والبناء في تلك المستوطنة غير القانونية.
    On a reconstitué cette colonie comme elle était un siècle plus tôt. Open Subtitles ولم تتم رؤيتهم مجدداً وقد قمنا ببناء هذه المستوطنة تماماً كما كانت
    L’exemple le plus récent était l’expansion du plan directeur de la colonie de Maaleh Adoumim près de Jérusalem de 7 à 35 kilomètres carrés, de telle sorte que la superficie de cette colonie sera plus grande que celle de Tel-Aviv; UN وآخر مثال على ذلك هو توسيع المخطط الرئيسي لمستوطنة معاليه أدوميم بالقرب من القدس، من ٧ إلى ٣٥ كيلومترا مربعا، وبحيث تصبح مساحة هذه المستوطنة أكبر من مساحة تل أبيب؛
    cette colonie, habitée par des Juifs ultra-orthodoxes, comprend plus de 2 000 logements et a été créée sur un immense terrain appartenant à Choufat, qui avait auparavant fait l'objet d'une expropriation pour utilité publique. UN ويسكن هذه المستوطنة اليهود اﻷورثوذوكس المتشددون، وتشمل ما يزيد على ٢ ٠٠٠وحدة سكنية بنيت على قطعة أرضية كبيرة تعود إلى شعفاط التي نزعت ملكيتها في البداية للاستعمال العام.
    L'intention est de relier cette colonie à Jérusalem-Est et par là d'encercler Jérusalem-Est occupée pour la couper de son environnement palestinien naturel. UN والغرض من وراء ذلك هو وصل هذه المستوطنة بالقدس الغربية، مما يطوق القدس الشرقية المحتلة ويفصلها عن الأرض الفلسطينية التي تحيط بها بشكل طبيعي.
    Le Ministre israélien de la défense a lui-même approuvé les plans visant à étendre cette colonie de plus de 60 % au plus profond de la Cisjordanie. UN بل إن وزارة الدفاع الإسرائيلية نفسها وافقت على هذه الخطط الرامية إلى توسيع هذه المستوطنة في عمق الضفة الغربية، بنسبة تزيد على 60 في المائة.
    Je suppose. Et bien je suis le gouverneur de cette colonie. Open Subtitles أعتقد ذلك أنا من يقود هذه المستوطنة
    cette colonie serait construite dans une zone située entre Jérusalem, Bethléem et trois villages arabes auparavant classée " zone verte " . UN وتقع اﻷرض التي ستبنى عليها هذه المستوطنة بين القدس وبيت لحم وثلاث قرى عربية. وكانت مصنفة قبل ذلك " كمنطقة خضراء " .
    Il sera fait, mais sans détruire cette colonie et tous ses habitants. Open Subtitles وسوف ننجزه ولكن ليس بتدمير هذه المستعمرة وقتل كل من فيها
    Rien ne m'empêchera à protéger cette colonie. Open Subtitles لن يردعني شيء من إبقاء هذه المستعمرة آمنة
    cette colonie seule percevra plus d'une demi-tonne chaque année d'herbe. Open Subtitles هذه المستعمرة لوحدها تجمع أكثر من نصف طن من العشب كل عام
    Nous, pendant ce temps, avons remis le courant dans chaque quartier de cette colonie avec l'aide de ceux présents aujourd'hui. Open Subtitles ونحن وفي الوقت نفسه قمنـُـا بإستعادة الخدمة الكاملة إلى كل مقاطعة في هذه المستعمرة لكل الناس الموجودين هنا اليوم
    La sécurité de cette colonie repose sur la volonté des citoyens à participer activement à cette gouvernance. Open Subtitles أمنُ هذه المستعمرة يستنِدُ على رغبة سُكّانِها في المشاركة الفعّالة في حُكمِها.
    L'élargissement de cette colonie entraînerait la création d'une ceinture autour de Jérusalem-Est, qui serait ainsi isolée du reste de la Cisjordanie. UN ومن شأن توسيع تلك المستوطنة أن ينشئ حزاما حول القدس الشرقية، يفصلها عن بقية الضفة الغربية.
    Parallèlement, la municipalité israélienne illégale de Jérusalem a commencé aujourd'hui ses délibérations sur un plan de construction de cette colonie. UN علاوة على ذلك، بدأت بلدية القدس اﻹسرائيلية غير الشرعية مداولات اليوم تزامنت مع أعمال الحفر بشأن خطة لبناء تلك المستوطنة.
    Selon des sources palestiniennes, cette colonie serait la dix-neuvième ainsi créée depuis la signature des accords de Wye River. UN وتقول مصادر فلسطينية إن المستوطنة الجديدة هي التاسعة عشرة من المستوطنات التي أنشئت منذ توقيع اتفاق واي ريفر.
    Elle a préservé cette colonie du désastre. Open Subtitles انها كانت أداة للحفاظ على هذه الجالية من الكوارث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد