La construction de cette colonie de peuplement, qui devrait commencer au cours des deux prochaines semaines, doit être condamnée et empêchée. | UN | ويتعين إدانة ووقف إقامة هذه المستوطنة غير القانونية المخطط لها والمقرر أن تبدأ في غضون الأسبوعين القادمين. |
L'exemple de Netzarim, dans la bande de Gaza, s'impose à l'esprit : les déplacements en provenance et à destination de cette colonie isolée se font sous la protection des forces de défense israéliennes. | UN | فكل الرحلات التي تتم انطلاقا من هذه المستوطنة المنعزلة تكون مصحوبة بحرس مرافق من جيش الدفاع الإسرائيلي. |
cette colonie comptera 550 logements, ainsi qu'un hôtel et des écoles, et divisera le village de Jabal Mukabbar, où vivent 10 000 Palestiniens. | UN | وستضم هذه المستوطنة 550 وحدة سكنية وفندقا ومدارس وتقسّم قرية جبل المكبّر التي يقطنها 000 10 فلسطيني إلى شطرين. |
cette colonie de peuplement isolera le secteur arabe de Jérusalem-Est de la partie sud de la Cisjordanie et isolera Jérusalem dans son ensemble de la ville de Bethléem. | UN | وستقوم هذه المستعمرة بعزل أحياء القدس العربية عن جنوب الضفة الغربية وعزل القـــدس عموما عن مدينة بيت لحم. |
Dans tous les cas, cette colonie déclare son indépendance, et vous ne pouvez rien y changer. | Open Subtitles | هذه المستعمرة تُعلن أستقلالها ولا يوجد شيئاً يمكنك فعله لتغيير ذلك |
D'autre part, le Gouvernement israélien a annoncé un projet visant à poursuivre la planification et la construction dans cette colonie illégale. | UN | وأعلنت الحكومة الإسرائيلية أيضا خطة للمضي قدما في عملية التخطيط والبناء في تلك المستوطنة غير القانونية. |
On a reconstitué cette colonie comme elle était un siècle plus tôt. | Open Subtitles | ولم تتم رؤيتهم مجدداً وقد قمنا ببناء هذه المستوطنة تماماً كما كانت |
L’exemple le plus récent était l’expansion du plan directeur de la colonie de Maaleh Adoumim près de Jérusalem de 7 à 35 kilomètres carrés, de telle sorte que la superficie de cette colonie sera plus grande que celle de Tel-Aviv; | UN | وآخر مثال على ذلك هو توسيع المخطط الرئيسي لمستوطنة معاليه أدوميم بالقرب من القدس، من ٧ إلى ٣٥ كيلومترا مربعا، وبحيث تصبح مساحة هذه المستوطنة أكبر من مساحة تل أبيب؛ |
cette colonie, habitée par des Juifs ultra-orthodoxes, comprend plus de 2 000 logements et a été créée sur un immense terrain appartenant à Choufat, qui avait auparavant fait l'objet d'une expropriation pour utilité publique. | UN | ويسكن هذه المستوطنة اليهود اﻷورثوذوكس المتشددون، وتشمل ما يزيد على ٢ ٠٠٠وحدة سكنية بنيت على قطعة أرضية كبيرة تعود إلى شعفاط التي نزعت ملكيتها في البداية للاستعمال العام. |
L'intention est de relier cette colonie à Jérusalem-Est et par là d'encercler Jérusalem-Est occupée pour la couper de son environnement palestinien naturel. | UN | والغرض من وراء ذلك هو وصل هذه المستوطنة بالقدس الغربية، مما يطوق القدس الشرقية المحتلة ويفصلها عن الأرض الفلسطينية التي تحيط بها بشكل طبيعي. |
Le Ministre israélien de la défense a lui-même approuvé les plans visant à étendre cette colonie de plus de 60 % au plus profond de la Cisjordanie. | UN | بل إن وزارة الدفاع الإسرائيلية نفسها وافقت على هذه الخطط الرامية إلى توسيع هذه المستوطنة في عمق الضفة الغربية، بنسبة تزيد على 60 في المائة. |
Je suppose. Et bien je suis le gouverneur de cette colonie. | Open Subtitles | أعتقد ذلك أنا من يقود هذه المستوطنة |
cette colonie serait construite dans une zone située entre Jérusalem, Bethléem et trois villages arabes auparavant classée " zone verte " . | UN | وتقع اﻷرض التي ستبنى عليها هذه المستوطنة بين القدس وبيت لحم وثلاث قرى عربية. وكانت مصنفة قبل ذلك " كمنطقة خضراء " . |
Il sera fait, mais sans détruire cette colonie et tous ses habitants. | Open Subtitles | وسوف ننجزه ولكن ليس بتدمير هذه المستعمرة وقتل كل من فيها |
Rien ne m'empêchera à protéger cette colonie. | Open Subtitles | لن يردعني شيء من إبقاء هذه المستعمرة آمنة |
cette colonie seule percevra plus d'une demi-tonne chaque année d'herbe. | Open Subtitles | هذه المستعمرة لوحدها تجمع أكثر من نصف طن من العشب كل عام |
Nous, pendant ce temps, avons remis le courant dans chaque quartier de cette colonie avec l'aide de ceux présents aujourd'hui. | Open Subtitles | ونحن وفي الوقت نفسه قمنـُـا بإستعادة الخدمة الكاملة إلى كل مقاطعة في هذه المستعمرة لكل الناس الموجودين هنا اليوم |
La sécurité de cette colonie repose sur la volonté des citoyens à participer activement à cette gouvernance. | Open Subtitles | أمنُ هذه المستعمرة يستنِدُ على رغبة سُكّانِها في المشاركة الفعّالة في حُكمِها. |
L'élargissement de cette colonie entraînerait la création d'une ceinture autour de Jérusalem-Est, qui serait ainsi isolée du reste de la Cisjordanie. | UN | ومن شأن توسيع تلك المستوطنة أن ينشئ حزاما حول القدس الشرقية، يفصلها عن بقية الضفة الغربية. |
Parallèlement, la municipalité israélienne illégale de Jérusalem a commencé aujourd'hui ses délibérations sur un plan de construction de cette colonie. | UN | علاوة على ذلك، بدأت بلدية القدس اﻹسرائيلية غير الشرعية مداولات اليوم تزامنت مع أعمال الحفر بشأن خطة لبناء تلك المستوطنة. |
Selon des sources palestiniennes, cette colonie serait la dix-neuvième ainsi créée depuis la signature des accords de Wye River. | UN | وتقول مصادر فلسطينية إن المستوطنة الجديدة هي التاسعة عشرة من المستوطنات التي أنشئت منذ توقيع اتفاق واي ريفر. |
Elle a préservé cette colonie du désastre. | Open Subtitles | انها كانت أداة للحفاظ على هذه الجالية من الكوارث |