Votre ligne de sécurité additionnelle vient de balayer les espoirs que j'avais d'analyser cette créature. | Open Subtitles | هذه الإضافة الأمنية قد يُفسد أي فرصة قد تحصل لتحليل هذا المخلوق |
cette créature se tiendra, un jour, sur les ruines de Gallifrey. | Open Subtitles | بأن هذا المخلوق سيقف يوماً ما على أنقاض غاليفري |
C'est arrivé la nuit oû cette créature a attrapé ma jambe. | Open Subtitles | ربما هذا حدث .. عندما قبض هذا المخلوق برجلى |
cette créature t'a manipulé. Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لقد تلاعبَ بك ذلك المخلوق وهذا ليس بخطأك |
cette créature t'a manipulé. Ce n'est pas de ta faute. | Open Subtitles | لقد تلاعبَ بك ذلك المخلوق وهذا ليس بخطأك |
Car par un concours de circonstances de la communauté, cette créature étrange est devenue ma voisine. | Open Subtitles | لأنه من خلال بعض مخططات الرعاية الاجتماعية المريبة هذا الكائن الغريب ، أصبح جاري المجاور |
Qui est cette créature, avec des griffes terribles, et des dents terribles, dans sa gueule terrible? | Open Subtitles | من هو هذا المخلوق صاحب المخالب الرهيبة و الأسنان المريعة في فكيه الفظيعة |
Cette fille, cette créature, est toujours dans les parages ? J'en ai bien peur. | Open Subtitles | إذن هذه الفتاة ، هذا المخلوق مازالَ طلقياً في مكانٍ ما |
Maintenant, rappelez-vous que cette créature se nourrit de votre peur... | Open Subtitles | أما الآن, تذكروا, هذا المخلوق يتغذى على الخوف |
Nous n'avons plus à avoir peur de cette créature ! | Open Subtitles | لن نستسلم للخوف مِن هذا المخلوق بعد الآن. |
Pour être sûr que cette créature n'atteigne pas la Terre. | Open Subtitles | للتأكد من أن هذا المخلوق لن يصل ابدا الى الأرض |
Maintenant, nous ne savons pas comment restreindre ou éliminer cette créature... et si elle atteint la Terre... utilisez tous les moyens pour l'anéantir... ou vous risquerez la survie de l'humanité. | Open Subtitles | الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره |
Monsieur, si cette créature est si ancienne, imaginez ce qu'elle a vu et ce qu'elle peut savoir. | Open Subtitles | يا سيدي , إن كان هذا المخلوق في عذا العمر الذي تقولة تخيل ما رأى وما يعرفة |
cette créature va tous nous ensorceler si nous ne l'arrêtons pas. | Open Subtitles | ! هذا المخلوق سيلعننا إن لم نوقفه عند حده |
cette créature, cette pourriture est une concentration humaine du mal absolu. | Open Subtitles | هذا المخلوق ، هذا الشيء المتعفن هو تجسيد حي ، مركز للشر البشري |
Donc cette créature a été envoyée pour éradiquer nos espions qui avaient un secret. | Open Subtitles | إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها |
Et si cette créature que nous avons rencontré était ici pour créer un tout nouveau paradigme sur notre connaissance de la vie en elle-même ? | Open Subtitles | ماذا لو كان ذلك المخلوق الذي تعثرنا فيه جاء ليصنع نموذج جديد تماماً، من أجل فهمنا للحياة نفسها؟ |
Pardon. Mais cette créature m'est très chère. | Open Subtitles | آسفة، ولكن ما في الأمر أن ذلك المخلوق يعتبر صفقتاً رابحة بالنسبة لي |
Quand vous êtes marqués par cette créature, il ne vous reste que la mort, une mort ambulante ou une révérence soporifique. | Open Subtitles | عندما يستهدفك ذلك المخلوق لن يكون هناك سوى الموت موت سائر أو ميل نحو التخدر |
Si cette créature l'a fait prisonnier, il ne pourra utiliser sa magie. | Open Subtitles | إذا قام هذا الكائن بآسره، فهو لن يكون قادر علي ممارسة السحر. |
Puisqu'on vient de la découvrir, on peut supposer que cette créature vient d'arriver récemment. | Open Subtitles | يصحُّ افتراض أن هذا الوحش وصل مؤخرًا إذ أننا ما سمعنا عنه إلا الآن. |
cette créature, si belle et si spéciale, a été découverte dans une ferme chilienne. | Open Subtitles | هذه المخلوقة الصغيرة الجميلة والمميزة اكتُشفت بأعجوبة في مزرعة تشيلية. |
cette créature, avec son parler du ruisseau, qui la condamne à y vivre... en 6 mois, je pourrais la faire passer pour une duchesse à un bal de la Cour. | Open Subtitles | انظر لهذا المخلوق ...والى لغتها المتطفلة والتي ستبقيها في الحضيض... . |
Tu te rappelles cette créature, dans la librairie ? | Open Subtitles | أتذكرين تلك المخلوقة ليتي، التي في متجر الكتب؟ |
Sobek, donne le pouvoir de façonner cette créature misérable, de la faire rena ître, pour qu'elle serve... | Open Subtitles | سوبك امنحني القوة لذلك المخلوق البائس المتعفن حتي يولد من جديد حتي يمكنه أن يخدم |
cette créature est mon ennemi. | Open Subtitles | هذا المخلوقِ عدوي. |