Ok, wow. cette cuisine est vraiment un gâchis, hein? | Open Subtitles | حسنا، عجبي، هذا المطبخ في حالة فوضى فعلا، صحيح؟ |
La seule chose morte dans cette cuisine, c'est votre esprit d'enfant. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الميت في هذا المطبخ هو فضولكم الطفولي بالاشياء الغريبة |
Ça prendra peut-être quelques jours, mais je vais me la faire cette cuisine. | Open Subtitles | قد يأخذ عدة أيام لكنني سأجعل هذا المطبخ عاهرتي |
C'est un golfeur qui a qu'un bras. À quel point cette cuisine peut être surbookée ? | Open Subtitles | لاعب غولف بيد واحدة. إلى أي درجة ذلك المطبخ مزدحم؟ |
cette cuisine est le seul endroit où j'avais l'impression d'avoir ma place. | Open Subtitles | ذلك المطبخ كان هو المكان الوحيد الذي شعرتُ أنني أنتمي إليه. |
Désolé que ça ait pris tant de temps je ne suis toujours pas habitué à cette cuisine | Open Subtitles | الآسف إستغرقَ وقتاً طويلاً. ما زِلتُ لا تَعوّدتُ عَلى ذلك المطبخِ. |
Je pense vraiment que cette cuisine a de bonnes fondations, juste le charme que vous ne trouvez pas dans ces copropriétés proprettes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا المطبخ لديه أساس قوي بالضبط الذي يجعلك منبهرا لا تجده في البيوت العادية الأخرى |
Toutes personne dans cette cuisine qui a été une fille de 13 ans submergée par la pression, levez la main. | Open Subtitles | الجميع في هذا المطبخ الذي كان فتاة تبلغ من العمر 13 عاما محاطة ضغط الأقران، رفع يدك. |
C'est génial de retrouver cette cuisine. | Open Subtitles | شعور جميل أن أطهو في هذا المطبخ مرة أخرى |
Vous passez du temps dans cette cuisine. | Open Subtitles | كلاكما تنفق الكثير من الوقت في هذا المطبخ. |
Je ne sais pas. Je ne peux pas cuisiner dans cette cuisine. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن لا يمكنني طبخ الطعام ليس في هذا المطبخ |
Benny, fous-moi cette cuisine en l'air, trouve cette daube ! | Open Subtitles | بينى اقلب هذا المطبخ راسأ على عقب واعثر على بضاعتنا |
Elle se mêle de tout ce que je fais, mais pas de cette cuisine. | Open Subtitles | حسناً، إنها تحشر أنفها في كل ما أقوم به لكن ليس هذا المطبخ |
Et de mes patients, et de tous les débats qu'on a eu, et de vous tous, dans cette cuisine, et combien j'aime mon travail, et comment quoi qu'il arrive, j'irais bien. | Open Subtitles | ومرضاي وكل المناقشات التي كانت لدينا وجميعكم يارفاق الذين في هذا المطبخ وكم أحب عملي |
Je me suis assis dans cette cuisine une centaine de fois. | Open Subtitles | أنا جلست في هذا المطبخ أكثر من مائة مرة |
Je veux juste purger ma peine. Tu es là parce que les blancs disent que tu es un tueur ! Mais dans cette cuisine, tu peux être un homme. | Open Subtitles | إنّكَ هنا بسبب إدّعاء البِيض أنّكَ قاتلٌ، لكنّكَ في هذا المطبخ ستكون مهيباً ذا شأنٍ. |
cette cuisine a besoin d'être décorée, qu'en penses-tu ? | Open Subtitles | اعتقد نقدر ان نزين هذا المطبخ اليس كذلك ؟ |
Aucunes salsa verde ne s'échappe de cette cuisine sans moelle. | Open Subtitles | لا صلصة خضراء تخرج من هذا المطبخ بدون نخاع العظم. |
Dans cette cuisine glaciale. - Vous avez l'air à plat. | Open Subtitles | لقد كانت تطبخ طوال اليوم في ذلك المطبخ المنجمد |
Mais de voir cette cuisine me fait espérer quelque chose de mieux. | Open Subtitles | لكن رؤية ذلك المطبخ اليوم جعلتني أتمنى لو كان لدينا شيء أفضل |
Et si tu aimes cette jeune fille, et que tu veuilles prendre soin de son fils, leve ton cul, vas dans cette cuisine et donne un coup de main. | Open Subtitles | إذا كنت تحب هذه الفتاة و ترغب في الإعتناء بطفلها إنهض و أدخل إلى ذلك المطبخ و ساعدها |
J'adore cette cuisine. | Open Subtitles | أَحبُّ ذلك المطبخِ. |
Être gay pour cette cuisine c'est mal dit.. | Open Subtitles | ان تكونوا شواذ لهذا المطبخ خرجت هذه الجملة بطريقة خاطئة وجهة نظري هي |