ويكيبيديا

    "cette enveloppe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الظرف
        
    • هذا المغلف
        
    • ذلك الظرف
        
    • ذلك المظروف
        
    • هذا المظروف
        
    • ذلك المغلّف
        
    • الظرف الذي
        
    Dans cette enveloppe, il y a d'autres photos, et si tu ne la boucles pas, cette enveloppe tombe dans une boîte aux lettres. Open Subtitles فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين
    Dans cette enveloppe se trouvent 3 balles de fusil à longue portée. Open Subtitles هذا الظرف به 3 رصاصات بندقية بعيدة المدى
    A mon avis cette enveloppe était vide. Open Subtitles حسنا، تخميني هو كان هناك أي شيء على الإطلاق في هذا الظرف.
    Je parie que le psychopathe que vous cherchez est quelque part dans cette enveloppe. Open Subtitles أراهن أن الشخص المضطرب عقليا الذين تبحثون عنه في مكان ما داخل هذا المغلف.
    Parce que ce qu'il y a dans cette enveloppe, va détruire tout espoir de bonheur que toi et ton nouveau petit-ami pourraient avoir. Open Subtitles لأن مايوجد داخِل ذلك الظرف سيُدمر اي أمل لِسعادة بينكِ وبين حبيبك الجديد مِن الممكن أن تحصُلوا عليها
    Il y a 20 000$ en liquide dans cette enveloppe Open Subtitles هناك عشرون ألف دولار نقدًا في ذلك المظروف
    Quand le moment sera venu, tu sauras quoi faire. Les réponses que tu cherches sont dans cette enveloppe. Open Subtitles حينما يحين الوقت فستعرفين ما عليكِ فعله الأجوبة التي تحتاجينها في هذا المظروف
    Si vous vous rappelez un truc utile... je vous donne cette enveloppe. En échange d'un de ces jolis sacs. Open Subtitles تتذكر شيئًا مفيدًا، وسأعطيك هذا الظرف مقابل إحدى هذه الحقائب اليدوية الرائعة
    cette enveloppe contient un code secret, qui est tout ce dont j'ai besoin pour l'accuser de trahison. Open Subtitles يحتوي هذا الظرف على شفرات، وهي كل ماأحتاجه لإتهامه بالخيانه
    J'ai écrit exactement ce que je pensais que vous diriez et l'ai sellé dans cette enveloppe. Open Subtitles كتبت تماما ماظننتك ستقوله ووضعته في هذا الظرف.
    cette enveloppe contient les noms de huit agents. Open Subtitles يحتوي هذا الظرف على أسماء ثمانية وكلاء أعمال
    Quand ils m'ont remis cette enveloppe, ils m'ont dit qu'il y avait 20 objets, mais je n'en ai trouvé que 19. Open Subtitles عندما تأكّدت من هذا الظرف أخبروني بأني وقّعت على 20 مادة لكن كان هناك فقط 19
    cette enveloppe contient les profils de 142 de tes enfants. Open Subtitles هذا الظرف يحتوي على ملفات 142 من اطفالك
    Il m'a dit que tout ce que j'avais besoin de savoir sur toi est dans cette enveloppe. Open Subtitles قال أن كل شيء أريد معرفته عنكِ في هذا الظرف
    Ouvrez cette enveloppe et vous saurez qui est le mouchard. Open Subtitles قم بفتح هذا الظرف وستكتشف الخائن بعصابتك
    Si vous sortez d'ici avec cette enveloppe, on vous donnera beaucoup d'argent. Open Subtitles إخرج من هنا مع هذا المغلف و سندفع لك مبلغاً طائلاً
    Il a retrouvé cette enveloppe qu'il lui avait adressée la veille. Open Subtitles و قام بإسترجاع هذا المغلف و الذي تم إرساله في اليوم الماضي
    Il y a 3 000 dollars dans cette enveloppe. Open Subtitles يوجد 3 آلاف دولار في هذا المغلف.
    Vous me donnez cette enveloppe si je vous donne des ragots sur E. Davis ? Open Subtitles ستعطيني ذلك الظرف لو أعطيتك فضيحة عن إديسون ديفيس ؟
    Eve, je suis légalement assujetti à ce qu'il y a dans cette enveloppe. Open Subtitles يا ايف , تقنيا كل ما بها من شأني يما فيها ذلك الظرف , لذا افتحيه
    Arun... quelques jours avant sa mort, Javed était venu à moi et... m'avait donné cette enveloppe. Open Subtitles منذ عدة أيام جاءنى جافيد و أعطانى هذا المظروف وتعليماته كانت أنه فى حالة حدوث شىء له
    Je dois déposer cette enveloppe. Open Subtitles و لكن يجب عليّ أن أترك ذلك المغلّف
    Et cette enveloppe que j'utilise comme porte-monnaie. Open Subtitles وهذا الظرف الذي أستخدمهُ كمحفظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد