ويكيبيديا

    "cette fenêtre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه النافذة
        
    • تلك النافذة
        
    • هذة النافذة
        
    • هذه النافذه
        
    • تلك النافذةِ
        
    • تلك النافذه
        
    • هذا الشباك
        
    • هذا الإطار
        
    • هذه النّافذة
        
    • خارج تلك
        
    • لتلك النافذة
        
    • هذا النافذة
        
    • النافذة التي
        
    • نافذة إلى
        
    Si ça ne se passe pas comme prévu, le premier gars qui passe par cette fenêtre se fera descendre. Open Subtitles إن لم يحدث هذا كما خططت له اول شخص سيعبر هذه النافذة سيطلق عليه النار
    Euh... cette fenêtre ne s'ouvre pas, mais il permet de beaucoup de lumière naturelle dans l'après-midi. Open Subtitles هذه النافذة لا يمكن فتحها ، لكنها ستدخل الكثير من الضوء بعد الظهيرة
    Je veux que tu ailles à l'extérieur sous cette fenêtre. Open Subtitles أريدك أن تقابلنا بالجهة الأخرى تحت هذه النافذة
    Elle avait dû se souvenir d'avoir vu cette fenêtre colorée. Open Subtitles لابدّ أنّها تذكّرت رؤية تلك النافذة الزجاجيّة المُلوّنة.
    Quand j'aurai fini, je reviendrai ici vous balancer par cette fenêtre. Open Subtitles حينما أنتهي، سأعود إلى هنا وألقيك من تلك النافذة
    J'ai vu du mouvement par cette fenêtre. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، أنا أرى حركة فى هذه النافذة
    Tous les jours je descends ici, je regarde par cette fenêtre, et j'espère et je prie pour ne voir qu'un arbre... au lieu de me souvenir que j'ai perdu mon bébé. Open Subtitles كل يوم آتي لهنا وأنظر عبر هذه النافذة, وأتمنى.. وأدعو انني سأرى مجرد شجرة بدلاً من تذكير بأنني خسرت طفلتي
    Un jour, tu regarderas par cette fenêtre, et tu ne te sentiras plus aussi triste, je te le promets. Open Subtitles يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك
    Je vais ouvrir cette fenêtre et leur dire d'aller se faire voir. Open Subtitles سأفتح هذه النافذة و اخبرهم ان يبتعدوا من هنا
    Et le soleil tape dans cette fenêtre très fort. Open Subtitles وتشرق الشمس خلال هذه النافذة مشرقة جدًا.
    J'ai passé chaque instant devant cette fenêtre. Open Subtitles قضيت كل لحظة في يومي واقفة أمام هذه النافذة.
    Aucune pierre, ni batte, ni... aucun objet solide n'est passé par cette fenêtre. Open Subtitles لم تمر أي صخرة أو مضرب أو أي شيء صلب عبر هذه النافذة
    J'ai entendu des gens crier, alors, j'ai regardé par cette fenêtre, il y avait une bagarre entre deux garçons. Open Subtitles سمعتُ الناس يصرخون فنظرتُ عبر تلك النافذة و كان هنالك فتيان يتشاجران
    En plus, il y a un chemin sans ADN de la chaise du tueur jusqu'au bas de cette fenêtre. Open Subtitles بالإضافة إلى أن المسار تم تنظيفه من الحمض النووي من كُرسي القاتل إلى الأرضية وصولاً إلى تلك النافذة
    Selon l'histoire, la balle traverse cette fenêtre. Open Subtitles طبقًا للمدون في التاريخ، فإن الرصاصة تخترق تلك النافذة.
    Si tu dois tuer quelqu'un à travers cette fenêtre, où serais-tu ? Open Subtitles إذًا، إن كنت ستردي أحدًا عبر تلك النافذة فأين ستتموضع؟
    cette fenêtre tremble toujours au vent. Open Subtitles يا رجل, تلك النافذة لا تزال تهتز عند هبوب الرياح
    Si cette fenêtre est ouverte, qui sait quoi d'autre encore ? Open Subtitles أنظر, اذا كانت تلك النافذة مفتوحة من يعرف ماعدا ذلك مفتوح
    Vous devriez... Regarder ça. Regardez par cette fenêtre. Open Subtitles أنت يا رفاق يجدر بكم تفقد هذا , ألقوا نظرة على هذة النافذة
    La dernière chose dont j'ai besoin sont les empreintes digitales sur cette fenêtre. Nous sommes fermés le dimanche ... comme tout le monde. Open Subtitles اخر شئ أردته هو بصمات على هذه النافذه نحن نغلق يوم الاحد
    Maintenant, tout ce qu'elle fait, c'est fixer cette fenêtre. Open Subtitles الآن كُلّ ما تفعله هو أن تحدق خارج تلك النافذةِ
    Hier soir, j'ai suivi l'une d'entre elles, à travers cette fenêtre. Open Subtitles والليلة الماضيه , تبعت واحدا منها خلال تلك النافذه
    Mon précédent coloc s'est jeté de cette fenêtre. Open Subtitles أتعرف آخر صديق لى فى الغرفه رمى نفسه من هذا الشباك
    Je vais devoir mentir au patron sur cette fenêtre. Open Subtitles أنا قد ستعمل على الكذب إلى الرجل القوي عن هذا الإطار.
    uh, cela vous dérange si on se barre de cette fenêtre ? Open Subtitles أتمانعين إن ابتعدنا عن هذه النّافذة بحقّ الجحيم؟ فنحنُ هدفان سهلان.
    Il attend que cette fenêtre s'ouvre encore. Open Subtitles إنه فقط ينتظر لتلك النافذة أن تفتح ثانية
    Celui qui a tapé dans cette fenêtre était pieds nus. Open Subtitles مَنْ رَفسَ في هذا النافذة كَانتْ حافيةَ.
    C'était par cette fenêtre que le public avait appris à connaître l'Organisation. UN وهذه هي النافذة التي ينبغي أن يتعرف الجمهور بعمومه من خلالها على الأمم المتحدة.
    À travers cette fenêtre, vous voyez une autre dimension. Open Subtitles أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد