ويكيبيديا

    "cette fille qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلك الفتاة التي
        
    • هذه الفتاة التي
        
    • هذه الفتاة التى
        
    Tu me rappelle cette fille qui sniffait de la colle en classe de chimie. Open Subtitles تذكرينني في تلك الفتاة التي كانت تشتم الغراء في حصة الكيمياء
    Vous rappelez vous de cette fille qui faisait du patin l'autre soir? Open Subtitles أتذكر تلك الفتاة التي كانت تتزلج، هذا المساء؟
    C'est à cause de cette fille qui a été violée dans le dortoir des sourds. Open Subtitles ومن بسبب تلك الفتاة التي حصلت على الاغتصاب في النوم الصم.
    Je n'aurais pas été cette fille qui l'a perdue, avec un gars au hasard qu'elle connaissait à peine. Open Subtitles فلن أكون تلك الفتاة التي فقدت عذريتها مع شاب عشوائي بالكاد تعرفه
    Mon fils est furieux contre moi, il passe tout son temps libre avec cette fille qui, franchement, ne m'emballe pas. Open Subtitles و يقضي كل وقت فراغه مع هذه الفتاة التي لست مولعاً بها
    J'ai adoré cette fille qui chantait Away. Open Subtitles أتعلم من أحببت ؟ "هذه الفتاة التى غنت "أواي
    Tu as vu cette fille qui fouille dans nos poubelles ? Open Subtitles مهلا يا حبيبي أرأيت تلك الفتاة التي كانت تعبث بقمامتنا مؤخراً؟
    Vous vous souvenez de cette fille qui vous a aidé dans la taverne? Open Subtitles تتذكر تلك الفتاة التي أتت في صالة البيرة؟
    Ouais, vous vous souvenez de cette fille qui était venu dans notre planque ? Open Subtitles اجل، هل تذكر تلك الفتاة التي أتت للمنزل الآمن؟
    J'ai foncé sur cette fille qui vend des bonbons. Open Subtitles لقد ذهبت إلى تلك الفتاة التي تبيع الحلويات
    Comme cette fille qui avait les yeux vraiment très rapprochés. Open Subtitles مثل تلك الفتاة التي كانت كلتا عيناها حقاً متقاربتان سوياً
    cette fille qui était altruiste, était devenue égoïste, et au final était toute seule, sans rencard pour le bal, sans petit ami parfait, ou nouvelle amie géniale, une amie que j'avais ouvertement évitée et ignorée ces derniers jours, Open Subtitles تلك الفتاة التي كانت إثارية أصبحت أنانية، وهذا بدوره جعلها وحيدة بلا موعد للحفلة الراقصة
    cette fille qui essayait de l'embêter il y a longtemps. Open Subtitles تلك الفتاة التي حاولت أيقاعه في ورطة قبل سنوات
    Hé, vous avez couché avec cette fille qui s'est révélée être une strip-teaseuse, pas vrai ? Open Subtitles ضاجعت تلك الفتاة التي اتضح أنها متعرية، صحيح؟
    En fait j'aime cette fille qui as tenu tête dans cette vidéo. Open Subtitles في الواقع احببت تلك الفتاة التي في الفيديو
    cette fille qui a vomi dans ses mains, Open Subtitles تلك الفتاة التي تقيّأت على يديها، لم '' تجلس وتقول :
    Alors maintenant j'entends que tu défends cette fille qui t'a mordu. Open Subtitles الآن لقد سمعتُ أنكِ متحمسة بشأنِ تلك الفتاة التي عضتك
    Parce que j'étais cette fille, qui n'a jamais eu une chance d'assister au bal. Open Subtitles لأنني كنت تلك الفتاة التي لم تحصل على فرصة للذهاب إلى الحفلة
    Et je ne veux pas être cette fille qui vient seulement te voir pour se plaindre. Open Subtitles وأنا لا أريد أن اكون تلك الفتاة التي لاتأتيك ألا للشكوى
    cette fille qui vous a demandé de faire ça, cette Mia Randall, elle va à la même école que vous ? Open Subtitles هذه الفتاة التي طلبت منك هذا ميا راندال هل ارتادت نفس مدرستك؟
    Je suis amoureux de cette fille qui va épouser un idiot. Open Subtitles انا واقع فى حب هذه الفتاة التى سوف تتزوج من احمق...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد