ويكيبيديا

    "cette fusion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الاندماج
        
    • هذا الدمج
        
    • هذا الإندماج
        
    • هذا الإدماج
        
    • الادماج
        
    • وسيؤدي ذلك الإدماج
        
    • هذا الإندماجِ
        
    • لهذا الإندماج
        
    • وهذا الدمج
        
    • تنفيذ الدمج
        
    Si cela continue, Ils pourraient ne pas soutenir cette fusion. Open Subtitles وإذا استمر هذا فربما لا يدعموا هذا الاندماج,
    La Commission a donc conclu que cette fusion aboutirait probablement à entraver dans une mesure importante ou à réduire la concurrence et aurait un effet défavorable sur les intérêts publics, et a donc recommandé que le tribunal interdise la fusion en question. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى أن عملية الاندماج المقترحة يحتمل أن تمنع أو تقلل المنافسة إلى حد كبير وأن يكون لها تأثير سلبي على المصالح العامة، ولهذا السبب أوصت اللجنة بأن تمنع المحكمة هذا الاندماج.
    Pour que cette fusion fonctionne, il faut se concentrer sur l'avenir. Open Subtitles الطريقة الصحيحة لتثبيت هذا الدمج هي بالتركيز على المستقبل
    cette fusion est dictée non seulement par le souci de concision mais également par le fait que ces deux paragraphes 7 et 8 avaient la même signification. UN ولم يبعث على هذا الدمج اهتمام بالإيجاز فحسب بل كون الفقرتين 7 و 8 من مشروع العام الماضي تحملان معنى واحدا.
    Je ne vais pas dissoudre cette fusion. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّني لن أسمح بانحلال هذا الإندماج
    cette fusion doit permettre de supprimer les doubles emplois et de rationaliser les services que fournissent actuellement les deux organismes. UN ويتوقع أن يزيل هذا الإدماج ازدواجية العمل، ويبسِّط الخدمات التي تقدمها كل من إدارة الإسكان الاجتماعي وسلطة الإسكان.
    a) Une analyse précise des avantages financiers que présenterait cette fusion; UN )أ( تحليل واضح للفوائد المالية الناجمة عن الادماج ؛
    Toutefois, sans l'application du droit de la concurrence, le Malawi n'aurait pas été en mesure d'analyser les effets de cette fusion sur le marché national. UN غير أنه بدون إنفاذ قوانين المنافسة، ما كان باستطاعة ملاوي تحليل آثار هذا الاندماج على السوق المحلية.
    Aucun de mes clients n'en a, c'est pourquoi vous, comme tous mes clients, devrez jurer de respecter et de faire appliquer, non seulement cette fusion, mais toutes les fusions négociées avec mon aide. Open Subtitles ولا أي أحد من عملائي لهذا السبب أنتم مثل كل عملائي لابد أن تقسموا على الحفاظ وعدم ازالة هذا الاندماج
    - cette fusion... Open Subtitles وهذا الاندماج تقديرى وربما هذا الاندماج هو الطريق
    cette fusion est une synergie entre hard et soft, entre liquidités et besoin de capitaux. Open Subtitles هذا الاندماج هو تضافر الجهود بين المادية وغير المادية، وبين النقد وتحتاج إلى رأس مال لكن أنت لا تفهم ذلك.
    cette fusion m'a rendu plus célèbre que je ne l'aurais rêvé. Open Subtitles هذا الاندماج جعلني أكثر شهرة ممّا كنت أتصوّره
    cette fusion se traduirait par une réduction des dépenses de 92 900 dollars. UN وسيسفر هذا الدمج عن انخفاض في الاحتياجات مقداره ٩٠٠ ٩٢ دولار.
    cette fusion répond à la nécessité de rationaliser les travaux de la Commission. UN وإن هذا الدمج هو تلبية للحاجة إلى ترشيد أعمال اللجنة.
    Il indique que cette fusion s'inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la Stratégie globale d'appui aux missions. UN ويشير الأمين العام إلى أن هذا الدمج يندرج في إطار تنفيذ البعثة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Je ne dissoudrai pas cette fusion. Open Subtitles جعل كل شيء في صالحك، مباشرةً بعد ان قمت بمساعدتك؟ انا لن اسمح بإنحلال هذا الإندماج
    As-tu dis la vérité pour soigner notre relation ou pour me donner envie de sortir de cette fusion ? Open Subtitles الآن، هل اعترفت بذلك لإعادة المياه إلى مجاريها أو لحثي على الخروج من هذا الإندماج ؟
    cette fusion a pour but d'optimiser l'impact sur les populations prises en charge en augmentant la capacité des opérations à suivre, évaluer et apprécier leurs besoins moyennant des orientations et un appui technique plus performants. UN ويهدف هذا الإدماج إلى تعظيم أثر المفوضية على الأشخاص موضع عنايتها بتعزيز قدرة العمليات على رصد وتقييم وتقدير احتياجاتهم عن طريق تحسين التوجيه والدعم التقني.
    12. Au paragraphe 6 de son rapport, le Comité consultatif a également noté que le rapport du Secrétaire général ne contenait pas une analyse précise des avantages financiers que présenterait cette fusion. UN ١٢ - وذكرت أيضا اللجنة الاستشارية في الفقرة ٦ من تقريرها أن تقرير اﻷمين العام لم يقدم تحليلا واضحا للفوائد المالية الناجمة عن الادماج.
    cette fusion libérerait un poste D1 et un poste d'agent des services généraux, ceuxci pouvant alors, éventuellement après un changement d'appellation, être réaffectés aux activités qui, en matière d'organisation, pâtissent d'une sollicitation excessive des ressources actuelles, ce qui devrait aider à remédier aux compressions budgétaires imposées depuis le Siège à New York. UN وسيؤدي ذلك الإدماج إلى توفير وظيفة برتبة مد-1 ووظيفة من فئة الخدمات العامة يمكن إعادة تخصيصهما، ربما بعد تغيير مسمى كل منهما، لأنشطة المنظمة التي لم تخصص لها موارد كافية في الوقت الراهن اتساقا مع تخفيضات الميزانية المفروضة من المقر في نيويورك.
    Ce n'est pas une coïncidence si hier soir, j'ai changé d'avis et décidé d'appuyer cette fusion. Open Subtitles هي لا صدفةَ الذي فقط الليل الماضي، غيّرتُ رأيي وحازم لدَعْم هذا الإندماجِ.
    Nous ne sommes pas censé croire que vous avez organisé cette fusion sous la colère parce que vous saviez ce qui allait se passer. Open Subtitles ، أعتقد أنّ كلاهما حقيقة تريدين منّا التصديق بأنّك لم تخططي لهذا الإندماج في لحظة غضب
    cette fusion est le résultat de la volonté du Gouvernement et de ses partenaires de mettre les acquis de la consolidation de la paix au service du développement durable. UN وهذا الدمج هو نتيجة لرغبة الحكومة وشركائها في وضع مكاسب بناء السلام في خدمة التنمية المستدامة.
    Elle représentera la demande de reclassement de poste qui aurait suffi à elle seule à permettre cette fusion dans l'intérêt d'une plus grande productivité. UN ولذلك ستقدم طلبا لإعادة تصنيف وظيفة ستتيح، في حد ذاتها، تنفيذ الدمج من أجل إنتاجية أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد