ويكيبيديا

    "cette information aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه المعلومات إلى
        
    • هذه المعلومات الى
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer cette information aux membres du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بإبلاغ هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir communiquer cette information aux autres membres du sous-comité dans le cadre de l'examen du projet de quatrième lettre à la Grèce. UN وأطلب منكم التكرم بإحالة هذه المعلومات إلى الأعضاء الآخرين في اللجنة الفرعية بهدف بحث مشروع الرسالة الرابعة لليونان.
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer cette information aux membres du Conseil de sécurité. UN أكون ممتنا إذا ما نقلتم هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir communiquer cette information aux membres du Conseil de sécurité. UN وسوف أغدو ممتنا لو تكرمتم بنقل هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir communiquer cette information aux membres du Conseil de sécurité. UN وسأكون ممتنا لو تكرمت بإحالة هذه المعلومات الى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le Chef d’état-major de l’armée de la République de Bosnie-Herzégovine a, semble-t-il, transmis cette information aux combattants bosniens qui se trouvaient dans des positions au sud de la ville. UN ويبدو أن رئيس أركان جيش جمهورية البوسنة والهرسك قد نقل هذه المعلومات إلى المقاتلين البوسنيين في مواقعهم جنوب المدينة.
    Je vous serais obligé de bien vouloir transmettre cette information aux membres du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إبلاغ هذه المعلومات إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    Vous avez des raisons de ne pas l'apprécier, je suis donc sûr que vous relaierez cette information aux bonnes personnes. Open Subtitles توقعت أنه توجد أسباب لكرهكِ لها لذا ، أنا واثق من أنك ستنقلي هذه المعلومات إلى الجهات العليا
    En outre, l'auteur a donné cette information au Comité sous le sceau de la confidentialité et à condition que les autorités suisses n'entreprennent aucune démarche pour en vérifier l'authenticité. Or, il aurait pu fournir cette information aux autorités suisses sous les mêmes conditions. UN يضاف إلى ذلك أن صاحب البلاغ قدم هذه المعلومات إلى اللجنة في إطار السرية وشريطة ألا تتخذ السلطات السويسرية أي إجراءات للتحقق من صحتها، هذا علماً أنه كان بإمكانه تقديم هذه المعلومات إلى السلطات السويسرية في ظل الشروط نفسها.
    Je vous saurais gré de bien vouloir communiquer cette information aux organes compétents de l'ONU afin de laver le Ghana de tout soupçon de nature à lui imputer l'hébergement de M. Sam Bockarie en violation des sanctions que l'ONU a imposées au Libéria. UN وآمل في أن تنقل هذه المعلومات إلى الهيئات المختصة في الأمم المتحدة بغية إبعاد أية شكوك بشأن قيام غانا بتوفير المأوى للسيد سام بوكاري، في انتهاك للجزاءات التي فرضتها الأمم المتحدة على ليبريا.
    La mission sur le terrain a révélé qu'une partie de l'information rassemblée au titre du projet n'avait pas été communiquée au pays bénéficiaire concerné et que la CNUCED devait faire part de cette information aux pays respectifs. UN وقد خلصت البعثة الميدانية إلى أن بعض المعلومات التي تم تجميعها في إطار هذا المشروع لم تقدم إلى البلد المستفيد المعني وأنه ينبغي للأونكتاد أن يحيل كل هذه المعلومات إلى البلدان المعنية.
    En outre, le Bureau du Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui examine les données compilées sur les dossiers examinés a posteriori par le Comité des marchés du Siège avec les autres dossiers de contrôle de conformité interne pertinents, et communique cette information aux bureaux concernés. UN يضاف إلى ذلك أن مكتب وكيل الأمين العام لخدمات الدعم المركزية يستعرض أيضا المعلومات التي جمعت بشأن ملفات انتهت بالفعل وخضعت لاستعراض من قِبل لجنة المقر للعقود بالاقتران مع الملفات الأخرى ذات الصلة في مجال الاستعراض الداخلي للامتثال، ويقوم بتبليغ هذه المعلومات إلى المكاتب المعنية.
    Les gouvernements pourraient peut-être fournir des précisions sur les ressources provenant des programmes d'aide au développement ou mises à disposition par des ambassades, afin que le Coordonnateur puisse communiquer cette information aux populations autochtones. UN كما قد ترغب الحكومات في تقديم تفاصيل عن اﻷموال الموجودة المتاحة من برامج اﻹعانة اﻹنمائية ومن السفارات كي يتسنى للمنسق إحالة هذه المعلومات الى السكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد