Mon shining me dit qu'on doit partir de cette montagne. | Open Subtitles | سطوعي يخبرني أن علينا أن نغادر هذا الجبل. |
Aucun endroit sur cette montagne n'est sûr tant que ce fou n'est pas parti. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آمن على هذا الجبل حتى يختفي هذا اللعين |
Il ya quelque chose de mal dans cette montagne nous rattraper | Open Subtitles | هناك شىء شرير فى هذا الجبل يحاول أن يضربنا |
Tu savais que je ne voudrais jamais être un vampire, avant même qu'on ait posé le pied sur cette montagne. | Open Subtitles | تعلم أنّي لم أودّ يومًا الغدوّ مصّاصة دماء حتّى قبلما نخطو خطوة واحدة لصعود ذلك الجبل |
Tu aurais dû voir à quelle vitesse j'ai dévalé cette montagne. | Open Subtitles | لابد انك رأيت كيف عدتُ سريعاً من ذلك الجبل |
On raconte qu'un lutin... du nom de "Tengu" hante cette montagne. | Open Subtitles | يقولون بأن عفريتا ذو منخار طويل ينتاب هذا الجبل |
Avec ses vents vivifiants et sa vue panoramique sur le monde, cette montagne est le meilleur endroit qui soit. | UN | ولكن هذا الجبل ورياحه المثيرة للنشاط ومنظره المطل على العالم هو أفضل مكان على وجه الأرض. |
Un récepteur satellite géant enchâssé dans le haut de cette montagne surveille l'espace en cas de signes de vie intelligente. | Open Subtitles | جهاز استقبال الأقمار الصناعية العملاقة جزءا لا يتجزأ في قمة هذا الجبل يراقب الفضاء الخارجي ل علامات حياة ذكية. |
Tais-toi ou tu atteindras le pied de cette montagne aussi vite que tu as atteint son sommet. | Open Subtitles | اُصمُت وإلا ستبلغُ قاع هذا الجبل أسرع مما وصلتَ إلى القمه |
Et plus important encore, laissez vivre cette montagne. | Open Subtitles | والأهممنذلك.. أن تدعوا هذا الجبل وشأنه .. |
J'ai quitté cette montagne il y a peu près 10 ans, et, oui | Open Subtitles | تركت هذا الجبل منذ عشر سنوات تقريباً وأجل |
Quand ils nous regardent, sur cette montagne, ils ne nous voient pas, nous et nos enfants et la vie telle qu'elle devrait être. | Open Subtitles | عندما ينظرون إلينا إلى هذا الجبل لا يروننا نحن وأولادنا ولا الحياة كما ينبغي أن تكون |
cette montagne est à nous, mais ça a un prix. | Open Subtitles | هذا الجبل ملك لنا، ولكن هذا ليس بالمجان |
Depuis 200 ans, cette montagne se suffit à elle-même. | Open Subtitles | لعامين، كان هذا الجبل كافياً ثم يحضرون أسلحة هنا، |
Le moment de franchir cette montagne et d'entrer dans le monde extérieur est imminent. | Open Subtitles | سيكون اى يوم الان عندما نعبر ذلك الجبل ويدخل العالم الخارجى |
On t'avait dit de ne pas l'emmener sur cette montagne. | Open Subtitles | لقد أخبرناك بأن لا تأخذها إلى ذلك الجبل |
Ses parents vont me détester pour toujours de l'avoir emmené en haut de cette montagne. Elle va me détester de l'avoir ramener en bas. | Open Subtitles | سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل هي سوف تكرهني لإدخالها في تلك الحالة |
On peut vous aider à descendre de cette montagne. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك على النزول إلى جانب ذلك الجبل. |
C'est pour ça qu'il a été construit sur le flanc de cette montagne. | Open Subtitles | وطاقاتهم. لِهذا هو بُنِى إلى جانبِ هذا الجبلِ. |
Les experts disent que cette montagne est très difficile à franchir, que les voies d'accès traversent des zones habitées. | Open Subtitles | و يقول الخبراء أن هذه الجبال صعبة التسلق و يوجد بها الكثير من مسارات الهروب |
Même les délégations les plus nombreuses et les mieux équipées ne sauraient dépouiller et assimiler cette montagne d'informations. | UN | ومن غير الواقعي أن يُتوقع حتى من أكبر الوفود وأفضلها تجهيزاً بالمعدات في الأمم المتحدة أن يستطيع قراءة واستيعاب هذا القدر من المعلومات. |
Au sommet de cette montagne se trouve une couronne qui garantit que le pouvoir demeurera avec moi en Norvanie. | Open Subtitles | في أعلى الجبل هناك تاج .. وهذا يضمن قوة معي في Norvania. |
Virer les gens de cette montagne ne va pas vous faire gagner à un concours de popularité. | Open Subtitles | طرد أولئك الناس من ذاك الجبل لن يمنحك أي منافسة شعبية |
Papa, tu ne m'as rien dit au sujet de cette montagne Escarpée. | Open Subtitles | ابي لم تخبرني بعد عن جرف مويتر |