ويكيبيديا

    "cette musique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تلك الموسيقى
        
    • هذه الموسيقى
        
    • تلك الأغنية
        
    • هذه الأغنية
        
    • لهذه الموسيقى
        
    • بسحر الطبيعة
        
    • هذه الموسيقي
        
    • صوت الموسيقى
        
    • الموسيقى هذه
        
    • تلك الموسيقا
        
    • بهذه الموسيقى
        
    • بالموسيقى
        
    • هذه الموسيقا
        
    • الموسيقى تلك
        
    • هذه موسيقى
        
    J'ai mis de côté cette musique depuis bien longtemps, pour ne jamais la rejouer. Open Subtitles لقد تركت تلك الموسيقى منذ زمن طويل ولن تُعزف مرة أخرى
    C'est un bon p'tit jeune! J'espère que cette musique t'a pas donné mal à la tête. Open Subtitles فتى لطيف أتمنى لو لم تصدعك هذه الموسيقى فأنا أحب تلك الموسيقى القديمة
    Tu sais que cette musique peut être influencée par Satan. Open Subtitles أن تعلمين أن هذه الموسيقى تحمل تأثيرات شيطانية
    Vous n'allez quand même pas utiliser cette musique ! Open Subtitles أتمنى ألا تكونوا تستخدمون تلك الأغنية من أجل تدريبكم.
    Je ne peux pas croire que tu penses que cette musique n'est pas bonne. Open Subtitles لا أصدق أنك تظن بأن هذه الأغنية غير جيدة.
    L'âme de cette musique a résonné en nous, tu piges ? Open Subtitles روح تلك الموسيقى تربت معنا اتعلم ماذا اعني ؟
    Dans cette musique est la seule mort valide que tu peux sentir aujourd'hui du lecteur vidéo Open Subtitles أعني, في تلك الموسيقى الموت الحيقي الصحيح يمكن أن تشعر به من مسجل
    J'ai eu une fois un résident qui avait tout fait jusqu'à la fermeture, et tout à coup, cette musique qui arrive. Open Subtitles مرة أشرفت على تلك المقيمة التي أتمت عمليتها حتى النهاية و بعدها على حين غرة شَغلَت تلك الموسيقى
    cette musique évoque la souffrance, la douleur de tout perdre. Open Subtitles اعني، تلك الموسيقى عن المعاناة ألم خسارة كل شيء
    J'ai toujours été trop effrayé pour regarder Twilight Zone à cause de cette musique. Open Subtitles لطالما كنت خائفاً من مشاهدة هذا المسلسل بسبب تلك الموسيقى
    Tu sais bien que cette musique est faite pour danser. Open Subtitles أنت تعلمين بالضبط أي الرقصات التي صنعت لها تلك الموسيقى
    Tu vas déprimer, avec cette musique. Open Subtitles فقط لا تصبحي شاردة الذهِن من هذه الموسيقى
    Nous n'avons pas demandé cette salle ou cette musique. Open Subtitles لم نطلب دخول هذه القاعة ولا أن تشغل هذه الموسيقى.
    C'est moi qui fait cette musique, ou ça vient d'un haut-parleur ? Open Subtitles هل هذه الموسيقى خارجه مني؟ او من مكبر الصوت؟
    Il adorait cette musique. Open Subtitles لَكَم أحبّ تلك الأغنية.
    Mon fils, laisse cette musique t'emmenez à une époque où les filles étaient des filles et les barres chocolatées étaient épaisses comme des annuaires. Open Subtitles ..بني، دع هذه الأغنية تأخذك إلى ذلك الزمن عندما كانت البنات بنات وبارات هيرشي كانت سميكة كدفتر الهاتف "هلوسة"
    Mais je ne veux pas écouter cette musique. Ce sont des rythmes sataniques. Open Subtitles لكني لا اريد الاستماع لهذه الموسيقى انها ايقاعات شيطانية
    cette musique Open Subtitles مرحبا بسحر الطبيعة
    C'est comme ça qu'on danse sur cette musique. Tu es prêt ? Open Subtitles هذه هى الطريقة لكيفية الرقص على هذه الموسيقي
    Nathan, tu peux baisser cette musique ? Open Subtitles أيمكنك يا (نيثين) أن تخفض صوت الموسيقى ؟
    cette musique qui va nous manquer. Open Subtitles تلك الموسيقا التي سنفتقدها الآن
    Je suis assez éméchée pour apprécier cette musique. Open Subtitles إنّي ثملة كفاية للاستمتاع بهذه الموسيقى.
    Ce soir, nous rendons hommage à cette musique et ce musicien extraordinaire. Open Subtitles الليلة ستكون عن الاحتفال بالموسيقى والاحتفال بهذا الموسيقار الغير عادي
    Celui qui écoute cette musique, qui l'écoute vraiment, Open Subtitles هل يمكن لأحد سمع هذه الموسيقا أعني سمعها بقلبه وعقله
    Grâce à ce rythme subtil et continu cette musique, ce tap-tap lancinant... Open Subtitles بسبب ذلك الايقاع المستمر الغير ملحوظ تلك الموسيقى تلك النوته المستمرة
    cette musique est plus belle que ce que peut faire ma guitare. Open Subtitles بالتأكيد هذه موسيقى أجمل من موسيقى الجيتار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد