ويكيبيديا

    "cette pierre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الحجر
        
    • هذه الصخرة
        
    • ذلك الحجر
        
    • تلك الجوهرة
        
    • هذه الجوهرة
        
    • هذه الحجارة
        
    • هذه الصخره
        
    • هذه المآسة
        
    • ذاك الحجر
        
    • الحجر الذي
        
    • هذه الدعامة
        
    Mon navire te guidera jusqu'au roi, qui offre une belle récompense pour cette pierre. Open Subtitles ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر
    Tu as gardé cette pierre enfermée alors qu'elle aurait dû être partagée entre nous tous. Open Subtitles انت تبقي هذا الحجر بعيداً بينما من المفروض ان يتشارك به جميعنا.
    Et il m'offre pour être ici sur cette pierre fêlée. Open Subtitles وهي قادتني الي هنا في هذه الصخرة المحطمة
    Maintenant elle repose sous cette pierre, au côté de mon père. Open Subtitles والآن فهي ترقد إلى جانب أبي تحت هذه الصخرة
    C'est peut-être du sang séché sur cette pierre. Open Subtitles محتمل أن يكون هناك أثر للدم المجفف على ذلك الحجر هناك
    Tu as peut-être raison, mais cette pierre n'est pas une légende. Open Subtitles أظنّك محقّاً لكنّ تلك الجوهرة ليست أسطورة
    Avec l'énergie de cette pierre et ce bâtiment comme réfracteur, je restaurerai les pouvoirs de tous les métas de Flashpoint. Open Subtitles بطاقة هذا الحجر وهذا المبنى ككاسر شعاع سأعيد القدرات لكل الخارقين من نقطة الرجوع
    Tu as cette pierre ébréchée depuis ce jour à l'étang. Open Subtitles لقد كان لديك هذا الحجر منذ ذلك اليوم بالبركة
    Je te parie qu'elle compte bien porter cette pierre à son mariage. Open Subtitles اراهن بانها ستقوم بوضع هذا الحجر في زفافها
    J'ai créé cette pierre autrefois en usant de la vie d'habitants d'Ishval. Open Subtitles لقد صنعت هذا الحجر باستخدام أرواح سكان إشبار
    Il disait : "Si tu trouves cette pierre, pose-la devant toi, parle-lui de tes souffrances, de tes secrets. Open Subtitles كان يقول : اذا وجدت هذا الحجر ضعه امامك واخبره عن معاناتك و اسرارك
    C'est le type dont la fenêtre a été cassée avec cette pierre. Open Subtitles هو الرجل الذي تحطمت نافذته عن طريق هذه الصخرة
    On était assis en train de regarder la télé, quand cette pierre est venue briser la vitre. Open Subtitles كنا مجرد الجلوس هنا مشاهدة التلفزيون، عندما جاءت هذه الصخرة تحطمها من خلال النافذة.
    Vois-tu, c'est un sacré paquet de pouvoirs, et tu vas avoir besoin de bien plus que de cette pierre si tu veux revoir ton petit-ami à nouveau. Open Subtitles أجل، تلك قوّة عظيمة. وستحتاجين قوّة تجاوز بكثير هذه الصخرة لإعادة خليلك للحياة.
    cette pierre doit être... Drôle de carte. Open Subtitles ..و هذه الصخرة الصغيرة من المؤكد انها ..انا لم اري من قبل خريطة تشبه
    Non, pas tout. On a toujours une partie de cette pierre. Open Subtitles لا، ليس كل شيء ما زال بحوزتنا قطعة من ذلك الحجر
    Pas tout ; on a toujours un morceau de cette pierre. Open Subtitles لا، ليس كل شيء، لا يزال لدينا قطعة من ذلك الحجر
    Je suis un peu préoccupé, avec cette pierre. Open Subtitles أنا مشغول البال قليلا، حسنا بإيجاد تلك الجوهرة ألسنا كلنا كذلك ؟
    Ce que ma partenaire veut dire, est ce que vous avez déjà eu à faire à cette pierre avant ? Open Subtitles ما قصده شريكي هُو: أسبق ورأيت هذه الجوهرة من قبل؟
    ...le diable lui dit : si tu es le fils de Dieu, dit à cette pierre de se changer en pain. Open Subtitles أخبرني الشيطان، إن كنت ولد الإله، فأخبر هذه الحجارة أن تتحول إلى خُبز.
    Si cette pierre est hab et qu'elle est dans un axe de 30°... elle est face à ces deux sommets. Open Subtitles أعرف, ولكن لو ان هذه الصخره هى الهاب وهى فى الخط حوالى 30 درجه ترى هاتين الصورتين ولكن عكس ما هو على الجانب الآخر
    cette pierre, c'est peut-être tout ce dont nous avons besoin pour sortir de ce merdier. Open Subtitles هذه المآسة ، ربما يكون كل مانملكه وكل مانحتاجه للـخروج من هذا المكان السيء
    cette pierre est la plus grande punition de tes Ancêtres Open Subtitles ذاك الحجر هو عقاب سالفيك الأعظَم.
    Je te parie qu'il va éviter cette pierre qui me fait toujours tomber. Open Subtitles ودعني أحزر، لن يتعثر بذلك الحجر الذي أتعثر به دائماً
    Par ailleurs, le Canada s'est réjoui d'avoir pu rencontrer les < < Amis du Traité > > , ici, le mois dernier, pour attirer l'attention du secteur politique sur la nécessité d'apporter cette pierre cruciale à l'édifice de la non-prolifération. UN وشعرت كندا بالسرور إذ شاركت " أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " الآخرين هنا الشهر الماضي في تركيز الاهتمام السياسي على ضرورة إقامة هذه الدعامة الرئيسية لصرح منع الانتشار النووي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد