Quelque 3 000 km au nord du cap, sous cette plage sablonneuse, de nouvelles vies commencent. | Open Subtitles | بعيداً عن الرأس بألفي ميل، أسفل هذا الشاطئ الرملي، حياة جديدة بدأت تنشط |
ok, mais à partir de maintenant, tout ce que vous trouvez sur cette plage sera confié à la garde côtière. Immédiatement. | Open Subtitles | حسنا، لكن من الآن وصاعدا، أيّ شيئ تعثر عليه على هذا الشاطئ تسلّمه مباشرة إلى خفر السواحل. |
cette plage est truffée de mines, un taré sait exactement où on est, cette maison est un désastre, et ces poissons... | Open Subtitles | الألغام الأرضية مبعثرة في هذا الشاطئ وهناك رجل مجنون يعلم مكان تواجدنا وهذا البيت في حالة سيئة جداً |
Il a décidé de m'y emmener pour me demander en mariage en étant assis sur cette plage. | Open Subtitles | اتخذ قراره بالتقدم للزواج بي .عندما كان في ذلك الشاطئ |
Je voudrais déjà être encore sur cette plage quand Croatoan a volé la mémoire de tout le monde. | Open Subtitles | تمنيت غالبا باني بقيت على ذلك الشاطئ عندما محى كروتوان ذاكرة الجميع |
Personne sur cette plage à un vidéo-clip. | Open Subtitles | لا يوجد على هذا الشاطيء من لديه فيديو غيري. |
Elle ne mérite rien de moi ou des hommes qui sont sur cette plage. | Open Subtitles | إنها لا تستحق أي شيء آخر مني أو من الرجال على هذا الشاطئ |
Je ne savais pas que cette plage était là. | Open Subtitles | لم اكن أملك أي فكرة عن وجود هذا الشاطئ هنا. |
Je ne savais pas qu'il y avait autant de nudité su cette plage. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه هناك هذا الكم من العراة في هذا الشاطئ. |
Elle s'est faite tirer dessus sur cette autoroute de cette plage. | Open Subtitles | وقد أصيبت بطلق ناري على الطريق السريع.. من هذا الشاطئ. |
S'ils savaient pas que cette plage était déserte, ça en dit long. | Open Subtitles | لو انهم هاجروا هذا الشاطئ ماذا هم يعرفون بعده ؟ |
Les feux de camps sont illégaux sur cette plage si vous n'avez pas de permis. | Open Subtitles | نيران المُخيّمات غير قانونيّة على هذا الشاطئ بدون تصريح. |
Et - et je suis venu avec cette date et cette fois et la cet ensemble de coordonnées m'a conduit à cette plage a cette heure-ci à ce jour-ci, et le temps est venu et elle n'est pas la ! | Open Subtitles | وأتيتُ بهذا التاريخ وهذا الوقت وهذهِ السلسلة من الإحداثيات التي قادتني إلى هذا الشاطئ في هذا الوقت وفي هذا اليوم |
C'est le courant qui frappe normalement cette plage à ce moment de l'année, | Open Subtitles | هذا هوَ التيار الذي يضربُ عادةً هذا الشاطئ بالذات في هذا الوقت من السنة |
Quelqu'un sur cette plage doit savoir qui sont ces filles, et l'alternative, c'est Grover dans une combinaison. | Open Subtitles | أصغِ، نحتاج إلى أن نراقب المكان هناك، حسناً؟ لابد من أن أحداً على ذلك الشاطئ يعرفهن |
En attendant, vous devez trouver un moyen de nous sortir de cette plage. | Open Subtitles | حالياً عليك أن تجد طريقة تخرجنا بها من ذلك الشاطئ |
Peu importe ce que nous faisons... peu importe la façon dont nous nous préparons méticuleusement, nous ne pouvons pas quitter cette plage. | Open Subtitles | مهما فعلنا مهما خططنا بكل دقة لا نستطيع مغادرة ذلك الشاطئ |
Alors, quand elle a organisé cette escapade sur cette plage. | Open Subtitles | أجل لقد كانت تخطط لمغامرة رومانسية على هذا الشاطيء |
Tu te souviens de cette plage à Baja où on pêchait ? | Open Subtitles | تذكر هذا الشاطيء الذي كنا نصطاد فيه في "باها"؟ |
Si ça dérape, tu l'emmèneras sur cette plage. | Open Subtitles | ستصطحب طفلتنا إلى ذلك الشاطيء ، حسناً ؟ |
Je l'ai vu mourir dans vos bras sur cette plage. | Open Subtitles | رأيته يموت بين زراعيك على ذلك الشاطىء |
Tu es allé droit vers cette plage et ce rocher. | Open Subtitles | أتيت لهذا الشاطئ و تلك الصخرة بالتحديد |
Je... J'organise ce genre d'évènement caritatif tous les mois sur cette plage. | Open Subtitles | أنا أستضيف حدث خيري كل شهر على هذا الشاطىء |