L'économie réalisée à cette rubrique s'élèverait donc à 43 400 dollars. | UN | ولذلك فإن التخفيض في إطار هذا البند سيبلغ ٠٠٤ ٣٤ دولار. |
L'économie réalisée à cette rubrique s'élèverait donc à 31 300 dollars. | UN | وسيبلغ التخفيض في إطار هذا البند ٠٠٣ ١٣ دولار. |
Le montant total des dépenses pour cette rubrique s'est élevé à 398 900 dollars, dont 40 000 ont été reportés à la période suivante. | UN | بلغ مجموع التكاليف في إطار هذا البند ٩٠٠ ٣٩٨ دولار، منها ٠٠٠ ٤٠ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية. |
Le dépassement sous cette rubrique s'explique par le remplacement de quatre véhicules blindés de transport de troupes. | UN | تعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت هذا البند إلى الاستعاضة عن أربع ناقلات أفراد مصفحة. تكاليف الموظفين المدنيين |
Le solde inutilisé de 79 000 dollars au titre de cette rubrique s'explique par le retard du début des opérations navales, qui n'ont commencé que le 15 février 2000. | UN | 13 - يُعزى الرصيد غير المستعمل تحت هذا البند والبالغ 000 79 دولار إلى التأخر في البدء بالعمليات البحرية، والتي بدأت في 15 شباط/فبراير 2000. |
Le montant total des dépenses inscrit à cette rubrique s'est élevé à 1 580 200 dollars, dont 16 000 dollars ont été reportés à la période ultérieure. | UN | بلغ مجموع النفقات في إطار هذا البند ٢٠٠ ٥٨٠ ١ دولار، منها ٠٠٠ ١٦ دولار رحلت إلى فترة اﻹبلاغ التالية. |
14. Les économies réalisées au titre de cette rubrique s'élèvent en tout à 84 600 dollars. | UN | الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين بلغ مجموع الوفورات في إطار هذا البند ٦٠٠ ٨٤ دولار. |
Les économies réalisées à cette rubrique s'expliquent par le fait que les effectifs de police civile ont été inférieurs aux effectifs prévus. | UN | وتعزى الوفورات المتحققة في إطار هذا البند إلى أن عدد أفراد الشرطة المدنية كان أقل من العدد المقدر. |
L'écart enregistré à cette rubrique s'explique par des dépenses de carburant, d'huile et de lubrifiants plus importantes que prévu. | UN | 59 - يُعزى الفرق في إطار هذا البند إلى زيادة الاحتياجات عما كان متوقعا فيما يتعلق بالوقود والنفط ومواد التشحيم. |
La baisse des ressources prévues à cette rubrique s'explique essentiellement par la liquidation prévue de la Mission. | UN | 20 - يعزى معظم الانخفاض في الاحتياجات المدرجة في إطار هذا البند إلى تصفية البعثة. |
L'augmentation des ressources demandées à cette rubrique s'explique aussi par la création de 15 postes de fonctionnaire recruté sur le plan international. | UN | كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية. |
L'augmentation des dépenses à cette rubrique s'explique principalement par la plus large place accordée aux ressources affectées à la formation du personnel de la Mission. | UN | 19 - نجمت الاحتياجات الإضافية في إطار هذا البند أساسا عن إيلاء أولوية عليا إلى تدريب أفراد البعثة. |
Le solde non utilisé de 309 500 dollars à cette rubrique s'explique par la réduction de l'indemnité journalière de subsistance (missions), qui a été ramenée de 90 dollars à 75 dollars par jour à compter de mai 1999. | UN | 1 - يُعزى الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند والبالغ 500 309 دولار إلى انخفاض بدل الإقامة المقرر لأفراد البعثة من 90 إلى 75 دولارا في اليوم اعتبارا من شهر أيار/مايو 1999. |
58. Les économies enregistrées sous cette rubrique s'expliquent par le pourcentage de postes de fonctionnaire international vacants. | UN | ٥٨ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت بند الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين الى معدل الشواغر من الموظفين المعينين دوليا. |
cette rubrique s'applique aux logiciels, aux équations ou aux données sous toute forme utilisable pour établir les calculs concernant les armes à implosion ou à rapprochement. | UN | تشمل هذه الأصناف أي شكل من أشكال البرمجيات أو المعادلات أو البيانات التي يمكن استخدامها في الحسابات المتعلقة بأسلحة الانجاز أو الأسلحة من النوع المدفعي. |
La diminution de 330 300 dollars enregistrée à cette rubrique s'explique par la réduction anticipée de la production assurée par le programme de location de matériel de reprographie due aux progrès réalisés dans la mise en oeuvre du système à disque optique et à l'augmentation des services d'impression à la demande. | UN | ويتعلق التخفيض البالغ مقداره ٣٠٠ ٣٣٠ دولار تحت هذا البند بتوقع حدوث انخفاض في الناتج من برنامج استئجار معدات الاستنساخ الضوئي نظرا للنجاح في تنفيذ نظام اﻷقراص البصرية وحدوث زيادة في خدمات الطباعة عند الطلب. |
La variation à cette rubrique s'explique par la non-utilisation des crédits ouverts au titre du remplacement de fonctionnaires en congé de maladie ou de maternité de longue durée. | UN | 27 - يرجع الفرق تحت البند أعلاه إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاستبدال الموظفين الغائبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة طويلة. |
L'augmentation prévue à cette rubrique s'explique par une augmentation de 619 700 dollars des prévisions de dépenses afférentes aux contingents. Cette augmentation est en partie compensée par une diminution de 168 100 dollars des autres dépenses afférentes au personnel militaire. Contingents militaires | UN | 2 - تعزى الزيادة تحت هذا البند إلى زيادة قدرها 700 619 دولار في التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية، ويقابل ذلك انخفاض قيمته 100 168 دولار في التكاليف المقدرة تحت بند الاحتياجات الأخرى المتصلة بالأفراد العسكريين. |
53. Matériel d'atelier et d'essai. Le solde inutilisé de 22 100 dollars à cette rubrique s'explique par le fait que l'analyseur de spectre et le testeur de transmission de signaux numériques ont coûté moins cher que prévu. | UN | ٥٣ - معدات الورش والاختبار - تعزى الموارد غير المستخدمة وقدرها ١٠٠ ٢٢ دولار إلى شراء محلل طيفي وجهاز اختبار إرسال رقمي بتكلفة أقل من المقدرة في الميزانية. |
30. Les économies d'un montant total de 52 700 dollars réalisées à cette rubrique s'expliquent par le déploiement tardif du personnel. | UN | ٣٠ - تعزى الوفورات التي تحققت تحت هذا البند البالغ مجموعها ٧٠٠ ٥٢ دولار الى التأخير في وزع الموظفين. |
Le solde inutilisé de 7 411 700 dollars à cette rubrique s'explique par les taux de vacance de postes plus élevés que prévu pour le personnel tant international que local au cours de la période considérée. | UN | 42 - يتصل الرصيد غير المستخدم، ومقداره 700 411 7 دولار والوارد تحت هذا البند بزيادة طرأت على معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الدوليين والمحليين خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Le dépassement enregistré à cette rubrique s'explique par une combinaison de plusieurs facteurs. | UN | 46 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند عن عدد من العوامل. |