ويكيبيديا

    "cette station" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه المحطة
        
    • تلك المحطة
        
    • هذه المحطه
        
    • هذه اﻹذاعة
        
    • أنّ المحطّة
        
    • لهذه المحطة
        
    cette station a été construite en 1993 par le Gouvernement espagnol. UN وقد أنشأت حكومة اسبانيا هذه المحطة في سنة ٣٩٩١.
    Il y a 24 heures, cette station est devenue silencieuse. Open Subtitles إنقطع إرسال هذه المحطة قبل أربعة وعشرين ساعة
    Eh bien, espérons que ça ne prenne pas trop longtemps pour alimenter cette station. Open Subtitles حسنا, اتمنى ان لا ناخذ وقت اطول لامداد هذه المحطة بالطاقة
    Non, cette station de charge est en dehors du chemin. Open Subtitles كلا تلك .. المحطة للشحن خارج مسار الضربة
    Si on veut des réponses, on doit prendre cette station. Open Subtitles لو نريد أجوبة، فعلينا الإستيلاء على تلك المحطة
    De source digne de foi, cette station diffuserait principalement de la propagande et des mensonges destinés à induire ses auditeurs en erreur. UN وتفيد مصادر جديرة بالثقة أن جانباً كبيراً مما تذيعه هذه المحطة ليس إلا دعايات وأكاذيب يراد بها تضليل المستمعين.
    À l'expiration du délai de six mois qui lui avait été accordé, cette station n'a produit aucun document à l'appui de sa demande. UN وبعد انقضاء مهلة الستة أشهر التي منحت لها، لم تقدم هذه المحطة أي مستند لدعم طلبها.
    La fermeture de cette station aura des conséquences négatives directes sur les exportations du pétrole brut par l'oléoduc turc vers le port méditerranéen de Ceyhan et, partant, sur le volume des exportations qui devaient passer par ce port. UN إن توقف هذه المحطة سيؤثر سلبا وبصورة مباشرة على عمليات تصدير النفط الخام من خلال المنظومة التركية إلى ميناء جيهان على البحر المتوسط وبالتالي على معدلات التصدير المخططة من خلال هذا الميناء.
    De source digne de foi, cette station diffuserait principalement de la propagande et des mensonges destinés à induire ses auditeurs en erreur. UN وتفيد مصادر موثوق بها أن جانبا كبيرا مما تذيعه هذه المحطة ليس إلا دعايات وأكاذيب يراد بها تضليل المستمعين.
    Le transfert à la station d’épuration du District nord des eaux usées de Tumon Bay et l’achèvement des travaux de réaménagement de cette station ont facilité cette évolution. UN وأدى نقل مياه مجارير خليج تومون إلى محطة المنطقة الشمالية واستكمال إصلاح هذه المحطة إلى تيسير حدوث هذا التغير.
    Si vous voulez prendre cette station, vous devez déposer une unité d'assaut. Open Subtitles لو تريدون الإستلاء على هذه المحطة فستحتاجون إلى هبوط فريق إعتداء
    cette station est contrôlée par l'OPA. Open Subtitles هذه المحطة تحت سيطرة تحالف الكواكب الخارجية
    Et vous auriez dû le jeter hors de cette station. Open Subtitles و انت كان يجب عليك ركله من مؤخرته الى خارج هذه المحطة الان
    Il y a beaucoup de personnes en arrivance imminente à bord de cette station, Amos, et ils ont besoin de notre aide. Open Subtitles هناك الكثير من الناس على متن هذه المحطة الآن، آموس وهُم بحاجة إلى مساعدتنا
    Amener une arme sur cette station viole la charte galactique. Open Subtitles جلب سلاح على متن هذه المحطة هو انتهاك ميثاق المجرة.
    Il m'a dit ce qui s'est passé sur cette station, pour tous ces gens. Open Subtitles وقال لي ما حدث في تلك المحطة الفضائية، كل هؤلاء الناس.
    Fred veut débarquer 50 Ceinturiens excités et sept factions différentes de l'OPA sur cette station. Open Subtitles فريد يحاول الهبوط بـ50 بيتلر غاضبًا وسبعة فصائل مختلفة من إتحاد الكواكب الخارجية على تلك المحطة
    Les gardes de cette station portaient des armes anti émeutes. Open Subtitles حراس الامن في تلك المحطة تم تسلحيهم مع رصاصات فارغه
    cette station est le plus important centre de recherche militaire de tout l'empire Ishida. Open Subtitles تلك المحطة هي الأكثر أهمية مرفق البحوث العسكرية في الإمبراطورية إشيدا بأكملها.
    Bon, on sait que deux jours avant l'assassinat, notre homme est venu dans cette station avec un sac plein d'armes à feu. Open Subtitles ان رجلنا وصل الى هذه المحطه مع حقيبه مليئه بالاسلحه حسناً , ربما ذهب الى أي مكان من هنا
    Le Conseil souligne qu'il importe que l'UNAVEM dispose d'une station de radio indépendante et engage le Gouvernement angolais à octroyer sans tarder les facilités voulues pour que cette station puisse être mise en service. UN كما يؤكد المجلس أهمية وجود إذاعة مستقلة لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ويحث حكومة أنغولا على القيام بلا إبطاء بتقديم التسهيلات اللازمة لتشغيل هذه اﻹذاعة.
    J'en aurai pas besoin, je crois... puisque toute cette station sera inondée. Open Subtitles ...احزري، لن أحتاج للكود بما أنّ المحطّة بأكملها ستغرق في كلّ حال
    Dans un instant, nous vous donnerons quelques instructions simples pour que vous et votre partenaire puissiez remplir vos fonctions dans cette station. Open Subtitles في لحظة سيتم إعطائك بعض الإرشادات عن كيفية قيامك أنت و شريكك بتولي المسئوليات اللازمة لهذه المحطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد