ويكيبيديا

    "cette tempête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه العاصفة
        
    • تلك العاصفة
        
    • العاصفة هذه
        
    • هذه العاصفةِ
        
    • أن العاصفة
        
    • هذه العواصف
        
    Une perverse sexuelle, une Mexicaine et une microcéphale... n'iront pas loin dans Cette tempête. Open Subtitles فتاة مهووسة بالجنس، ومكسيكية والشخص الثالث لن يبتعد داخل هذه العاصفة
    Les dirigeants européens sont en train de prendre des décisions, individuellement et collectivement, pour calmer Cette tempête. UN يتخذ حالياً القادة الأوروبيون قرارات، بصورة إنفرادية ومشتركة لإنهاء هذه العاصفة.
    Personne n'est mieux placé pour nous guider dans Cette tempête. Open Subtitles لا أستطيع التفكير بأي شخص أفضل ليقودنا في هذه العاصفة
    J'ai vu Cette tempête. J'étais au milieu de l'une d'elles. Open Subtitles لقد رايت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها
    Les souffrances et la détresse des survivants de Cette tempête dévastatrice n'ont toujours pas complètement disparu aujourd'hui. UN وما زال الناجون من تلك العاصفة الهوجاء يستشعرون الألم والأسى حتى اليوم.
    Bien que Lavon Hayes ne voulait rien d'autre que tout ça d'être derrière lui, Le Maire peut pas laisser sa se passer pas avec Cette tempête Open Subtitles أكثر) شيئا يريدُ لا هايز) لافون من وراءه يكون أن يحدث هذا يدع ان يمكن لا العمدة ولكن العاصفة هذه في ليس
    'Ne venez pas près de moi, Cette tempête vous détruira.' Open Subtitles لا تقتربُى مني، هذه العاصفةِ سَتُحطّمُك.
    Cette tempête n'a pas été sur notre radar. Open Subtitles وكانت هذه العاصفة وليس على الرادار لدينا.
    Cette tempête excite les gens plus que l'alcool et le manque de dignité. Open Subtitles هذه العاصفة تثير الناس أكثر من الكحول وعدم أحترام الذات
    Cette tempête va littéralement déposer sur la zone des 3 états. Open Subtitles هذه العاصفة حرفياً ستتغوط على جميع الولايات الثلاثية
    Hum, tu penses vraiment que Dieu a fait Cette tempête pour te punir d'être une salope ? Open Subtitles إذن أنت تظنين أن الرب جعل هذه العاصفة ليعاقبك لكونك ساقطة؟
    Voyons le bon côté de Cette tempête qui arrêtera l'arrivée en masse de requin sur nos côtes... Open Subtitles فائدة هذه العاصفة انها ستبعد أسماك القرش عن المكان
    C'est bien ce que je pensais. Cette tempête n'est pas naturelle. Open Subtitles كما توقّعت تمامًا، هذه العاصفة ليست طبيعيّة.
    Cet avion n'était pas censé être à côté de Cette tempête. Open Subtitles تلك الطائرة لم يكن يفترض بها أن تكون بأي حال قريباً من تلك العاصفة
    Le roi offre une grosse récompense pour ce qui est dans Cette tempête. Open Subtitles عرض الملك مكافأةً مجزية مقابل ما هو موجود داخل تلك العاصفة
    Nombreux sont les hommes à s'être aventurés dans Cette tempête pour trouver ce stupide joyau. Open Subtitles أعدادٌ لا تحصى مِن الرجال أبحروا لداخل تلك العاصفة بحثاً عن ذلك الحجر اللعين
    Cette tempête de sable ne durera pas éternellement. Et une fois terminé, nous aurons perdu notre chance. Open Subtitles تلك العاصفة الرملية ستأتي وتذهب وبمجرد أن تذهب، نكون فقدنا فرصتنا
    Pas le temps de plaisanter. Vous voyez Cette tempête ? Open Subtitles لا وقت للمزاح يا عزيزتي أترَين تلك العاصفة القادمة؟
    Cette tempête n'était pas supposée inonder la planète, ils voulaient juste couper le courant. Open Subtitles تلك العاصفة لم تكن بقصد إغراق الأرض لقد أرادوا ببساطة إنقطاع التيار الكهربائي
    Je ne vais pas conduire dans Cette tempête Open Subtitles العاصفة هذه في أقود لن أنا
    Cette tempête pourrait non seulement détruire nos récoltes, mais notre campement pourrait être emporté. Open Subtitles هذه العاصفةِ لا تَستطيعُ أَنْ تُحطّمَ محاصيلَنا فقط، مستوطنتنا يُمْكِنُ أَنْ تُجْرَفَ.
    Cette tempête est plus rapide que ce pick-up merdique. Open Subtitles أن العاصفة تسير أسرع من تلك الشاحنة الخرده على الأطلاق
    Vous êtes venus ici avec Cette tempête pour ça ? Open Subtitles هل أتيتم بوسط هذه العواصف الممطرة الغزيرة لهذا السبب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد