ويكيبيديا

    "cette tour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا البرج
        
    • ذلك البرج
        
    • قلعة البخار
        
    • هذا المبني
        
    Alors à mes yeux, cette tour n'est pas qu'un héritage, c'est aussi 260 000 mètres carrés d'espace locatif de choix. Open Subtitles إذاً لي, هذا البرج أكثر من مجرد إرث إنه 2.8 مليون قدم مربع مساحة مكتبية أصيلة
    On fait tomber cette tour et on fonce au palais royal. Open Subtitles سوف ندمر هذا البرج و نتجه إلى القصر الملكي
    Tu devras quitter cette tour à 10 minutes avant la fin, ou on partira sans toi. Open Subtitles عليك أن تغادرين هذا البرج وهناك 10 دقائق متبقية على الساعة وإلا سنترككِ خلفنا
    La faire sortir de cette tour n'a pas du être facile. Open Subtitles تهريبها مِنْ ذلك البرج لمْ يكن سهلاً دون شكّ
    À peine sortie de cette tour depuis une semaine, et vous essayez déjà de me marier. Open Subtitles خرجتِ من ذلك البرج منذ أسبوع فقط وها أنتِ تحاولين تزويجي.
    Tu vois derrière la fontaine, cette tour qui ressemble à une pyramide ? Open Subtitles أترى خلف النافورة ذلك البرج الذي يبدو كالهرم؟
    L'énergie de cette tour à vapeur sera transformée pour différents usages. Open Subtitles قريباً سنربط الطاقة المنتجة من قلعة البخار وهذا المعرض سيسمح لنا بكشفها للعالم أجمع
    Mais celle-la, cette tour, c'est vraiment anormal. Open Subtitles ولكن هذا البرج , هذا البرج هنا هذا شذوذ تام
    cette tour faisait probablement partie de la Cathédrale de Rouen. Open Subtitles هذا البرج كان على الأرجح جزء من كاتدرائية دي روان
    Son visage était caché sous une cape. Elle m'a attaquée et m'a enfermée dans cette tour. Open Subtitles وجهها مخفيّ تحت عباءة هاجمتني وطاردتني إلى هذا البرج
    Nous avons besoin des réponses que cette tour pourrait nous fournir. Ecoutez-moi, je vous en prie... Open Subtitles هذا البرج قد يوفر لنا الإجابات التي ننتظرها استمعوا لما أقول لكم
    Bates a été attaqué près du générateur qui alimente cette tour. Open Subtitles لقد هوجم بات بالقرب من مفعل الطاقه الذى يمد هذا البرج
    Pourtant, cette tour s'effondra la première, bien que la Tour Nord eût été frappée en plein milieu, et avait déjà brûlé depuis 18 minutes. Open Subtitles بالرغم من ذلك، ينهار هذا البرج أولا، بالرغم من أن البرج الشمالى ضرِب مباشرة و أحترق لمدة أطول بـ 18 دقيقة
    Bref, dans cette tour au dessus du palais du prince... est ce que vous pourrez appeler le "ministère de la sécurité du pays des contes de fée." Open Subtitles على أية حال, في هذا البرج الشاهق فوق قصر الأميرة يمكنك أن تدعوه مركز الأمن القومي
    On a besoin de quelqu'un dans cette tour dès maintenant, 24 h sur 24. Open Subtitles نحتاج حارسًا في ذلك البرج فورًا على مدار الساعة.
    Il faut qu'on récupère cette chose qu'on a construite Dans cette tour... Open Subtitles ..علينا أن نأخذ ذلك الشيء الذي بنيناه إلى داخل ذلك البرج
    Donc, les gens qui vous ont enlevée... ils veulent que les malades d'ici construisent cette tour ? Open Subtitles اذا الناس الذين أخذوك يريدون من المرضى بناء ذلك البرج ؟
    Je sais combien cette tour comptait pour vous tous, mais on ne peut pas changer le passé. Open Subtitles أعرف كم يعني ذلك البرج لكم جميعاً، لكن يستحيل تغيير الماضي.
    Quand on sortira du trou là, cette tour là... cette tour là... cette tour derrière moi va nous voir. Open Subtitles عندما نخرج من تحت الأرض هذه الأرض هنا و ذلك البرج هنا و ذلك البرج هنا
    Dés qu'on a Anna, je t'enferme dans cette tour. Open Subtitles عندما نحصل على آنا، سأضعك في ذلك البرج.
    Un jour, tu hériteras de cette tour. Open Subtitles وفي الوقت المناسب ستكون قلعة البخار ملكك
    Un feu au 81 e ne peut nous atteindre. Pas dans cette tour. Open Subtitles مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد