Ce n'est pas un hasard si cette vache m'est tombée dessus quand on est là pour enquêter sur le temps. | Open Subtitles | سكولي، أنا لا أعتقد هو صدفة تلك البقرة تصبح مقذوفة عليّ كما نحن هنا نتحرّى الطقس. |
J'ai envie d'embrasser cette vache, mais ça doit pas être mon idée. | Open Subtitles | اود تقبيل تلك البقرة لكن لا اريدها ان تكون فكرتي |
J'espère juste que cette vache malade vive assez longtemps | Open Subtitles | أتمنى أن تعيش تلك البقرة المريضة فترة طويله أكثر |
C'est tout. cette vache est morte, et pend la tête en bas. | Open Subtitles | هذه البقرة لديها برغي في رأسها وهي معلقة بشكل مقلوب |
Finalement, je prendrai juste un verre de lait de cette vache. 2 kg Bifteck New York Attendez, le maximum, c'est 2 kg ? | Open Subtitles | من هذه البقرة انتظر لحظة, اهذه اكبر قطعة لحم لديك؟ |
C'était pas de ma faute. cette vache n'avait rien à faire sur la route. | Open Subtitles | أنها لم تكن غلطتى ، هذه البقرة كان يجب أن تبتعد عن الطريق |
Plutôt souffrir mille morts que de voir la robe de ma mère sur le dos de cette vache égoïste et capricieuse ! | Open Subtitles | أفضّل أن أموت ألف مرّةٍ من أن أرى ثوب أمي على تلك البقرة الأنانية |
Et j'ai assez profité de cette vache à lait. | Open Subtitles | على أي حال, بول نزفت تلك البقرة بما فيه الكفاية |
La seconde section a tué cette vache et maintenant je dois payer pour ça. | Open Subtitles | الفرقة الثانية قتلت تلك البقرة والآن علينا دفع ثمنها |
En même temps, il était clair pour moi que cette vache était une bénédiction, mais aussi un énorme fardeau. | Open Subtitles | في أثناء ذلك أصبح واضحا بالنسبة لي أن تلك البقرة كانت بمثابة رحمة لكنها في الوقت ذاته كانت عبئا عظيما |
Vous devez comprendre, Capitaine Brown, que cette vache n'est pas un animal pour moi.... ... elle est capable de sentiments humains! | Open Subtitles | عليك أن تفهم كابتن براون تلك البقرة ليست حيوان بالنسبة لي إنها قادرة على الإحساس إنها تبعد كمامتها من جلد الشامواه |
Attention, cette vache va tuer le président, et il lui tire une balle dans la tête. | Open Subtitles | ظن الكل أنه سيقتل الرئيس فسار إلى تلك البقرة و أطلق النار على رأسها |
Avec tout qui se périme, cette vache sera notre principale source de nourriture, alors... | Open Subtitles | حسنٌ، بوجود كل شيء منتهي الصلاحية، فإن تلك البقرة... ستكون مصدر طعامنا الرئيسي قريبًا، لذا... |
Ça ne m'étonne pas, cette vache ! | Open Subtitles | أنا متأكدة أنا كانت تحاول، تلك البقرة |
cette vache n'est pas blanche comme le lait. | Open Subtitles | تلك البقرة لا تبدو لي بيضاء كالحليب |
cette vache et ce poulet l'ignorent, mais ils en feront aussi partie. | Open Subtitles | هذه البقرة والدجاجة لا يعرفوا ذلك حتي ولكن مقدر لهم أن يكونا جزءاً منه أيضاً |
J'en ai marre d'avoir du lait gratuit, et je voudrais acheter cette vache. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا تعبت من الحصول على حليبمجاني، و أود أن أشتري هذه البقرة. |
Tu veux pas vivre ta vie comme cette vache ? | Open Subtitles | لماذا لا تعيش حياتك مثل هذه البقرة في الفيديو؟ |
Minute. On doit traire cette vache jusqu'à la dernière goutte. | Open Subtitles | انتظروا لحظة, يجب ان نحلب هذه البقرة لكل بنس تستحقه |
Mais l'instinct maternel rend cette vache invincible. | Open Subtitles | لكن يبدو أن غريزة الأمومة أو ما شابه يجعل هذه البقرة مستحيلة الإيقاف |
Si ce mariage est annulé, alors cette vache va être retournée à l'engraissage, et Mary devra gouter la plus petite agonie d'être une vielle domestique de 11 ans. | Open Subtitles | إذا ألغي الزواج فسنطرد هذه البقرة إلى تجار اللحوم ..ومريم ستتذوق طعم المعاناة المرة لكونها بلغت 11 ومازالت عانساً |