Mais je te jure, que je te reverrai dans cette vie. | Open Subtitles | لكني أتعهد لكِ بأنني سأراكِ ثانيًا في هذه الحياة |
Même Bajrang Bali ne pourra pas nous séparer dans cette vie. | Open Subtitles | حتى الرب.. لا يمكنه التفريق بيننا في هذه الحياة |
On peut penser qu'un homme né pour s'asseoir sur un trône n'aurait pas apprécié cette vie, mais pas mon mari. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن رجلا الذي جلس على العرش كان سيستاء من هذه الحياة لكن ليس زوجي |
J'ai vu à l'armée ... des gars habitués à cette vie. | Open Subtitles | نرى ذلك في الجيش الرجال يعتادون على تلك الحياة |
Cela veut dire que c'est à nous de faire de cette vie un paradis sur Terre. | Open Subtitles | هذا يعني أنه منوط بنا أن نحول هذه الحياة إلى جنة على الأرض. |
Regardez, je suis désolé. J'ai laissé cette vie derriere moi. | Open Subtitles | إسمع، أنا آسف، لقد تركتُ هذه الحياة خلفي. |
Je vois cette vie et je la trouve merveilleuse... mais elle ne m'appartient pas. | Open Subtitles | أري هذه الحياة في هذه اللحظة، وأراها رائعة لكنها لا تخصني |
Levez la main si elle est la raison pour laquelle tu as explosé dans cette vie. | Open Subtitles | بأنك متحطم بائس في هذه الحياة انا آسف , على كل شيء حصل |
Gar, écoute, je pense que c'est bien que tu apprennes aux enfants qu'ils peuvent faire tout ce qu'ils veulent se mettre en tête dans cette vie... | Open Subtitles | قار, أنظر, أعتقد أنه عظيم منك أن تعلم الأولاد أنهم يمكن أن يصبحوا أي شيء يعزمون عليه. أعني, في هذه الحياة, |
Oui, mais en ce moment, cette vie est un cauchemar. | Open Subtitles | نعم، ولكن حاليا هذه الحياة عبارة عن كابوس |
Je sais que tu penses que tu peux pas sortir de cette vie, mais tu peux. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد أنك لن تجد مخرج من هذه الحياة لكن أنت لديك. |
Nous avons été tellement occupés à courir dans cette vie trépidante. | Open Subtitles | نحنُ دائماً مشغولون في هذه الحياة السائرة بخطى سريعة |
J'ai passé tant d'années à construire cette vie pour nous. | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات عديدة أبني هذه الحياة لأجلنا. |
Je choisis de marcher à tes côtés, dans cette vie et celle qui suivra. | Open Subtitles | لقد اخترت أن أسير بجوارك في هذه الحياة والحياة التي تتبعها |
Peuple d'Egypte, en cette heure où Pharaon a déposé le fardeau de cette vie, | Open Subtitles | شـعــب مـصــر. فى هذه اللحظة, فرعوننا يتخلص من عبء هذه الحياة. |
C'est peut-être le signe que cette vie n'est pas pour vous. | Open Subtitles | ربما تلك كانت إشارة أن تلك الحياة ليست لك |
Toute cette vie et cet apprentissage me dit qu'une chose maintenant. | Open Subtitles | كل تلك الحياة و الدراسة تخبرني شيئًا واحدًا الآن |
Je suppose qu'un seul a pu choisir cette vie... un travail honnête, une communauté, une famille aimante, et pas de sorcière en vue. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن أحدهم قد يختار تلك الحياة عمل أمين، مُجنمع، عائلة ودودة ولا يوجد ساحرات أمام ناظريه |
Je ne peux plus m'arrêter, j'ai bien trop voyagé pour quitter cette vie solitaire. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف الآن لقد سافرت كثيراً لأغير هذه الحياه الوحيده |
Tu n'échapperas pas à cette vie aussi facilement. | Open Subtitles | أنتِ لَنْ تَهْربَي من هذه الحياةِ بسهولة |
On ne peut pas les condamner à vivre éternellement cette vie juste parce qu'on est pas prêts à attendre un peu plus longtemps. | Open Subtitles | لا يمكننا الحكم عليهم بهذه الحياة للأبد فقط لممانعتنا انتظار القليل بعد |
Mon père m'a forcé à avoir cette vie, je ne voulais pas du tout ça. | Open Subtitles | والدي هو من دفعني لهذه الحياة لم أكن أريد أيّ جزء منها |
Oublie cette vie et ces losers et commence à vivre celle-ci. | Open Subtitles | انسي تلك الحياة و هؤلاء الخاسرين و ابدئي بعيش هذة الحياة |
Tu avais quitté cette vie et j'étais tellement content, tu ne peux pas savoir. | Open Subtitles | ابتعدت عن حياة الصيد. وكنت ممتناً للغاية لدرجة لا تتخيلها. |
'Peut être que vos péchés peuvent être absous dans cette vie' | Open Subtitles | 'ربما خطاياك يمكن يتم التستر عليها في هذا العمر ". |
Peut-être que j'ai eu assez de surprises... dans cette vie. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ يَكُونَ في هذا العمرِ أَنا جميعاً مُفاجئ خارج. |
cette vie de famille n'était pas faite pour toi. | Open Subtitles | كان عليّ التفهّم أن الحياة العائلية لا تناسبكَ. |
Je ne veux pas vous regarder ! Je refuse cette vie ! | Open Subtitles | لا أريدُ حتى أن أنظر إليكِ لا أستيطع العيش هكذا |
On sait que c'est pour nous aider et que vous aimez cette vie, mais c'est une horrible façon de vivre. | Open Subtitles | نعلم أنك تحاول مساعدتنا ، ونعلم أنكم مستمتعون في هذه العيشة . ولكنها طريقة بشعة للعيش . |
Si tu veux tout savoir, les dieux ont créé cette vie pour se réjouir de nos souffrances. | Open Subtitles | إذا سألتني الآلهة خلقت هذهِ الحياة للإسْتِمْتاع بمعاناتنا |
Le plus beau voyage, c'est celui qu'on fait vers la compréhension de soi et cette vie incroyable qu'on a la chance de vivre. | Open Subtitles | حقيقةً ، أعظم رحلة هي التى تأخذك نحو فهم نفسك أفضل وتلك الحياة الرائعة |