ويكيبيديا

    "cette vitesse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه السرعة
        
    • بهذه السرعة
        
    • بتلك السرعة
        
    • هذا المعدل
        
    • هذه السرعه
        
    • بسرعتها الحالية
        
    • وبهذا المعدل
        
    Il fonce. C'est incroyable ! Aucun cheval ne peut tenir à cette vitesse ! Open Subtitles هذا غير معقول, ليس هناك من حصان يستطيع تحمل هذه السرعة
    Il n'existe aucun matériau transparent... capable de résister à cette vitesse. Open Subtitles صحيح، ليس هناك ماده شفافة تستطيع مقاومة هذه السرعة
    Si nous touchons à cette vitesse, nous allons couler le bateau. Open Subtitles لو لامسناها بهذه السرعة ستدمر الجزء السفلي من السفينة
    Si nous touchons à cette vitesse, nous allons couler le bateau. Open Subtitles لو لامسناها بهذه السرعة ستدمر الجزء السفلي من السفينة
    C'est dangereux de rouler à cette vitesse. Open Subtitles عليك أن تقود ببطء، من الخطر القيادة بتلك السرعة
    Bref, j'ai pensé que ça pourrait être utile, mais à cette vitesse, je ne pourrai pas le faire marcher avant des semaines. Open Subtitles على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع
    Le système de propulsion de Moya génère plus de chaleur que d'habitude à cette vitesse. Open Subtitles نظام دفع "مويا" يصدر حراره أكثر من المعتاد على هذه السرعه
    Ton corps ne pourra pas supporter cette vitesse, tu mourra. Open Subtitles ربما جسدك لن يستطع تحمل هذه السرعة سوف تموت
    Le métal plie facilement, à cette vitesse. Open Subtitles كما تعلمين ، المعدن يصبح مرن جدا عند هذه السرعة
    Ça secoue de partout. à cette vitesse. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    Et si t'avais ouvert la bouche à cette vitesse ? Open Subtitles ما الذي كان من الممكن أن يحدث لو أنك فتحت فمك في هذه السرعة ؟
    A cette vitesse, avec ce vent de travers, tu vas atterrir dans l'eau. Open Subtitles على هذه السرعة, ومع كل تلك الاجواء المضطربة, ستهبط على الماء
    Il n'arrêtera pas le train à cette vitesse. Open Subtitles هي ضعيفة جداً لإبطاء كامل القطار في هذه السرعة
    Si je ne maintiens pas cette vitesse, on ne va pas arriver à la clairière à temps. Open Subtitles ما لم أتقيد بهذه السرعة فإننا لن نصل إلى مكب النفايات في الوقت المطلوب
    Même à cette vitesse stupéfiante, il faudrait à Voyager plus de 80 000 ans pour atteindre l'étoile la plus proche. Open Subtitles و حتى بهذه السرعة المدهشة سيستغرق فوياجر أكثر من 80 ألف سنة ليصل أقرب نجم
    A cette vitesse on va mettre le tiers du temps pour rentrer. Open Subtitles بهذه السرعة نحن سنعود لبيتا في ثلث الوقت.
    - C'est pas sérieux, pas à cette vitesse. Envoie-moi des renforts. Open Subtitles ليس بهذه السرعة جون، أرجوك ، أرسل الإسناد
    Il porte une protection, pour pénétrer l'eau à cette vitesse ? Open Subtitles آمل أن تكون لديه حماية عندما يرتطم بالماء بهذه السرعة
    Mais si tu dois mourir, tu ne réussira pas à cette vitesse. Wahou! Ouais! Open Subtitles لن يكون بتلك السرعة نعم، انظروا ماذا تستطيع ان تفعل تلك الطفلة
    Pourquoi l'emmener, à cette vitesse ? Open Subtitles لما قاد بنفسه ؟ بتلك السرعة ؟
    À cette vitesse, certaines espèces disparaîtront presque certainement. Open Subtitles وعلى هذا المعدل ، بعض الأنواع تكاد تكون وبشكل مؤكد تتجه نحو الانقراض
    Le capitaine demande si vous voulez garder cette vitesse. - 18 noeuds. Open Subtitles -الربان يريد ان يعرف , ايمكنك ان تحافظ على هذه السرعه ؟ ‏18عقده-
    A cette vitesse, le drone abordera la périphérie de la cible dans 3 minutes. Open Subtitles بسرعتها الحالية, ستصل الطائرة إلى نطاق الهدف خلال 3 دقائق
    A cette vitesse, ça se déclenchera à 8 heures et 2 minutes. Open Subtitles وبهذا المعدل ستنشط عند الساعة الثامنة ودقيقتان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد