ويكيبيديا

    "chacun des organes subsidiaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل هيئة من الهيئات الفرعية
        
    • على كل هيئة فرعية أن
        
    • كل من الهيئتين الفرعيتين
        
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN بالإضافة إلى ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du Président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الاتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. VIII. Secrétariat UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الاتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du Président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الاتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    20. chacun des organes subsidiaires inscrirait régulièrement à son ordre du jour un point touchant l'examen des communications nationales (A/AC.237/85, par. 9). UN ٠٢- يدرج في جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين بصورة منتظمة بند يتصل باستعراض البلاغات الوطنية )A/AC.237/85، الفقرة ٩(.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a fait le point sur la suite qui avait été donnée aux recommandations formulées antérieurement. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    En outre, chacun des organes subsidiaires a passé en revue la mise en œuvre des recommandations formulées antérieurement. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت كل هيئة من الهيئات الفرعية تنفيذ التوصيات السابقة.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. VIII. Secrétariat UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الاتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. VIII. SECRETARIAT UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الإتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande d'un organe subsidiaire, modifier cette répartition. UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الإتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية، أن يعدّل توزيع العمل.
    Sous réserve du paragraphe 6 b) de l'article 18 de la Convention, la Conférence des Parties décide des questions qui doivent être examinées par chacun des organes subsidiaires et le Président peut, à la demande du Président de l'organe subsidiaire concerné, modifier cette répartition. UN يحدد مؤتمر الأطراف، رهناً بالفقرة 6 (ب) من المادة 18 من الاتفاقية، المسائل التي يتعين على كل هيئة فرعية أن تنظر فيها. وللرئيس، بناء على طلب رئيس الهيئة الفرعية المعنية، أن يعدّل توزيع العمل.
    7. Pour faire progresser les préparatifs de la première session des organes subsidiaires, le Comité pourrait peut-être recommander qu'à sa première session, la Conférence des Parties adopte une liste des questions dont serait saisi chacun des organes subsidiaires à sa session, liste que les organes pourraient remanier, s'il y a lieu, au cours de leurs travaux. UN ٧- بغية السير قدماً باﻷعمال التحضيرية للدورتين اﻷُلَيَين للهيئتين الفرعيتين، قد ترغب اللجنة في توصية الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف باعتماد قائمة بالمسائل التي يتعين على كل من الهيئتين الفرعيتين أن تنظر فيها في دورتها، والتي لها أن تنقحها حسب الاقتضاء أثناء سير أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد