ويكيبيديا

    "chacune des réunions du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كل اجتماع من اجتماعات اللجنة
        
    • كل اجتماع للجنة
        
    Elle a participé aux travaux de chacune des réunions du Comité exécutif et du Comité permanent du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés au cours de la période considérée, ainsi qu'aux consultations d'ONG associées. UN وشارك الاتحاد في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التنفيذية واللجنة الدائمة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، وكذلك في مشاورات المنظمات غير الحكومية المرتبطة بها.
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/988) ; Rapport de la trentième réunion du Comité permanent (A/AC.96/998) ; et Rapport de la trente-et-unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1001). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2004: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)؛ وتقرير الاجتماع الثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/998)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1001).
    Nous tenons à mentionner ici que les États-Unis d'Amérique, à chacune des réunions du Comité préparatoire, se sont obstinés à rompre cet accord et à le méconnaître, la seule justification de leur comportement étant de consacrer le principe deux poids, deux mesures et de conserver Israël en dehors du Traité en préservant son arsenal nucléaire. UN ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية.
    Nous tenons à mentionner ici que les États-Unis d'Amérique, à chacune des réunions du Comité préparatoire, se sont obstinés à rompre cet accord et à le méconnaître, la seule justification de leur comportement étant de consacrer le principe deux poids, deux mesures et de conserver Israël en dehors du Traité en préservant son arsenal nucléaire. UN ونذكر هنا أن الولايات المتحدة الأمريكية كانت تصر في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية إلى كسر تلك الصفقة والتنصل منها، دون أي تبرير لتصرفاتها سوى تكريس مبدأ ازدواجية المعايير وإبقاء (إسرائيل) خارج المعاهدة واحتفاظها بترسانتها النووية.
    Un rapport ne rendant compte que des décisions et de la suite donnée est établi pour adoption à la fin de chacune des réunions du Comité. UN ويعد تقرير لا يتضمن إلاّ المقررات والإجراءات لاعتماده في نهاية كل اجتماع للجنة.
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2014 est contenu dans les documents suivants : Rapport de la cinquanteneuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1133) ; Rapport de la soixantième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1140) ; et Rapport de la soixante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1141). UN ٣- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2014 في الوثائق التالية: تقرير الاجتماع التاسع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1133)؛ تقرير الاجتماع الستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1140) وتقرير الاجتماع الحادي والستين للجنة الدائمة (A/AC.96/1141).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2009 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1097) ; Rapport de la cinquante et unième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1104) ; et Rapport de la cinquante-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1105). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2011 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1097)؛ وتقرير الاجتماع الحادي والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1104)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1105).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2007 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la 41e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1052) ; Rapport de la 42e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1060) ; et Rapport de la 43e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1061). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2008 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1052)؛ وتقرير الاجتماع الثاني والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1060)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1061).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2008 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la 44e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1065) ; Rapport de la 45e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1073) ; et Rapport de la 46e réunion du Comité permanent (A/AC.96/1074). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2009 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الرابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1065)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1073)؛ وتقرير الاجتماع السادس والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1074).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2012 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantetroisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1109) ; Rapport de la cinquante-quatrième session du Comité permanent (A/AC.96/1116) ; et Rapport de la cinquante-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1117). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2012 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع الثالث والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1109)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1116)؛ وتقرير الاجتماع الخامس والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1117).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2013 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la cinquantesixième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1121) ; Rapport de la cinquante-septième session du Comité permanent (A/AC.96/1129) ; et Rapport de la cinquante-huitième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1130). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2013 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع السادس والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1121)؛ وتقرير الاجتماع السابع والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1129)؛ وتقرير الاجتماع الثامن والخمسين للجنة الدائمة (A/AC.96/1130).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2009 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la quaranteseptième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1084) ; Rapport de la quarante-huitième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1092) ; et Rapport de la quarante-neuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1093). UN 3- ويرد بيان مفصل للأعمال المضطلع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت في عام 2010 في التقارير التالية: تقرير الاجتماع السابع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1084)؛ وتقرير الاجتماع الثامن والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1092)؛ وتقرير الاجتماع التاسع والأربعين للجنة الدائمة (A/AC.96/1093).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits lors de chacune des réunions du Comité permanent est contenu dans les rapports suivants: A/AC.96/929 : Rapport de la dix-septième réunion extraordinaire du Comité permanent (29 février/2 mars 2000); A/AC.96/939 : Rapport de la dix-huitième réunion du Comité permanent (5-7 juillet 2000); A/AC.96/943 : Rapport de la dix-neuvième réunion du Comité permanent (27-28 septembre 2000). UN 3- ويرد بيان تفصيلي بالأعمال التي تم الاضطلاع بها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة خلال السنة الماضية في التقارير التالي ذكرها: A/AC.96/929: تقرير الاجتماع السابع عشر للجنة الدائمة (29 شباط/فبراير - 2 آذار/مارس 2000)؛ A/AC.96/939: تقرير الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة (5-7 تمـوز/يوليه 2000)؛ A/AC.96/943: تقرير الاجتماع التاسع عشر للجنة الدائمة (27-28 أيلول/سبتمبر 2000).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits lors de chacune des réunions du Comité permanent est contenu dans les rapports suivants: A/AC.96/945 : Rapport de la vingtième réunion du Comité permanent ; A/AC.96/956 : Rapport de la vingt et unième session du Comité permanent ; A/AC.96/958 : Rapport de la vingtdeuxième réunion du Comité permanent. UN 3- ويرد في التقارير التالي ذكرها سرد مفصل للعمل الذي اضطلع به كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في السنة الماضية: تقرير الاجتماع العشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/945)؛ تقرير الاجتماع الحادي والعشـرين للجنة الدائمـة (A/AC.96/956)؛ وتقرير الاجتمـاع الثاني والعشـرين للجنـة الدائمـة (A/AC.96/958).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2004 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la trente-deuxième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1007) ; Rapport de la trente-troisième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1017) ; et Rapport de la trente-quatrième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1019). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2005: تقرير الاجتماع الثاني والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1007)؛ وتقرير الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1017)؛ وتقرير الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1019).
    3. Un compte rendu détaillé des travaux conduits à chacune des réunions du Comité permanent en 2005 est contenu dans les rapports suivants : Rapport de la trente-cinquième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1022) ; Rapport de la trente-sixième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1032) ; et Rapport de la trente-septième réunion du Comité permanent (A/AC.96/1034). UN 3- ويرد في التقارير التالية سرد مفصل للعمل المضطلع به في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة الدائمة المعقودة في عام 2006: تقرير الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1022)؛ وتقرير الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1032)؛ وتقرير الاجتماع السابع والثلاثين للجنة الدائمة (A/AC.96/1034).
    4. Se félicite des progrès du HCR dans la mise en œuvre des recommandations du Rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies en 2002 et prie instamment le HCR de renforcer son efficacité et son obligation redditionnelle moyennant une application systématique de ces recommandations et un état des progrès accomplis à chacune des réunions du Comité permanent de 2004 ; UN 4- ترحب بما حققته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين من تقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عن عام 2002، وتحث المفوضية على تحسين كفاءتها وقابليتها للمحاسبة عن طريق التنفيذ الجاري لهذه التوصيات، وأن تقدم تقريراً عن التقدم إلى كل اجتماع للجنة الدائمة في عام 2004؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد